Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Directive sanction
Ressortissant
Ressortissant communautaire
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant de l'EEE
Ressortissant de l'Espace économique européen
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Ressortissant étranger
étranger

Vertaling van "l'encontre de ressortissants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive sanction | Directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l’encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers


ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]




ressortissant de l'EEE | ressortissant de l'Espace économique européen | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen

burger van de Europese Economische Ruimte | EER-onderdaan | onderdaan van de Europese Economische Ruimte | onderdaan van een staat die partij is bij de EER


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

burger van de Unie | EU-onderdaan | gemeenschapsonderdaan | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie | Unieburger


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les ans sur nos routes, des procès-verbaux sont établis à l’encontre de ressortissants étrangers qui ne respectent pas notre code de la route.

Op onze Belgische wegen worden jaarlijks processen-verbaal opgemaakt van buitenlanders die onze wegcode niet respecteren.


En général, la coopération entre les instances de police et judiciaires étrangères et les postes diplomatiques belges est plutôt bonne pour ce qui concerne les délits, commis à l’étranger à l’encontre de ressortissants belges.

Wat betreft misdrijven die in het buitenland worden gepleegd tegen Belgische onderdanen kan worden gesteld dat er in het algemeen een vrij goede samenwerking bestaat tussen de bevoegde buitenlandse politionele en gerechtelijke instanties en de Belgische diplomatieke posten.


La Commission estime que cette règle est discriminatoire à l'encontre des ressortissants de l'Union et de l'EEE qui résident en dehors de la Grèce et constitue une entrave à la libre circulation des capitaux prévue par les traités.

Volgens de Commissie is dit een discriminatie van EU- en EER-onderdanen die woonplaats buiten Griekenland hebben alsmede een belemmering van het in de Verdragen verankerde vrij verkeer van kapitaal.


On peut citer, à titre d'exemples: la rapidité de la demande en mariage formulées par le ressortissant étranger; l'absence de participation de celui-ci aux frais du mariage; l'absence de voyage de noces; l'absence de membres de la famille du ressortissant étranger le jour du mariage; l'absence de dot versée par le ressortissant étranger si celui-ci est de confession musulmane; l'absence de participation aux charges communes, l'envoi d'argent à la famille restée dans le pays d'origine de l'époux étranger (souvent la banque « Western Union »), l'absence de relations intimes; l'existence de relations extraconjugales; l'absence de dom ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld kunnen worden aangehaald : de snelheid waarmee de huwelijksaanvraag door de buitenlandse onderdaan wordt verricht; geen bijdrage van deze partner aan de kosten van het huwelijk; geen huwelijksreis; afwezigheid van familieleden van de buitenlandse onderdaan op de dag van het huwelijk; geen bruidsschat vanwege de buitenlandse onderdaan indien die moslim is; geen bijdrage aan de gemeenschappelijke kosten, het versturen van geld naar de familie in het land van herkomst van de buitenlandse huwelijkspartner (meestal via « Western Union »); het ontbreken van een intieme relatie; het bestaan van buitenechtelijke relaties; geen echtelijke woning; geen investering in het gezinsleven; de nog zeer nauwe banden met de e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut citer, à titre d'exemples: la rapidité de la demande en mariage formulées par le ressortissant étranger; l'absence de participation de celui-ci aux frais du mariage; l'absence de voyage de noces; l'absence de membres de la famille du ressortissant étranger le jour du mariage; l'absence de dot versée par le ressortissant étranger si celui-ci est de confession musulmane; l'absence de participation aux charges communes, l'envoi d'argent à la famille restée dans le pays d'origine de l'époux étranger (souvent la banque « Western Union »), l'absence de relations intimes; l'existence de relations extraconjugales; l'absence de dom ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld kunnen worden aangehaald : de snelheid waarmee de huwelijksaanvraag door de buitenlandse onderdaan wordt verricht; geen bijdrage van deze partner aan de kosten van het huwelijk; geen huwelijksreis; afwezigheid van familieleden van de buitenlandse onderdaan op de dag van het huwelijk; geen bruidsschat vanwege de buitenlandse onderdaan indien die moslim is; geen bijdrage aan de gemeenschappelijke kosten, het versturen van geld naar de familie in het land van herkomst van de buitenlandse huwelijkspartner (meestal via « Western Union »); het ontbreken van een intieme relatie; het bestaan van buitenechtelijke relaties; geen echtelijke woning; geen investering in het gezinsleven; de nog zeer nauwe banden met de e ...[+++]


On peut citer, à titre d'exemples: la rapidité de la demande en mariage formulées par le ressortissant étranger; l'absence de participation de celui-ci aux frais du mariage; l'absence de voyage de noces; l'absence de membres de la famille du ressortissant étranger le jour du mariage; l'absence de dot versée par le ressortissant étranger si celui-ci est de confession musulmane; l'absence de participation aux charges communes, l'envoi d'argent à la famille restée dans le pays d'origine de l'époux étranger (souvent la banque « Western Union »), l'absence de relations intimes; l'existence de relations extraconjugales; l'absence de dom ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld kunnen worden aangehaald : de snelheid waarmee de huwelijksaanvraag door de buitenlandse onderdaan wordt verricht; geen bijdrage van deze partner aan de kosten van het huwelijk; geen huwelijksreis; afwezigheid van familieleden van de buitenlandse onderdaan op de dag van het huwelijk; geen bruidsschat vanwege de buitenlandse onderdaan indien die moslim is; geen bijdrage aan de gemeenschappelijke kosten, het versturen van geld naar de familie in het land van herkomst van de buitenlandse huwelijkspartner (meestal via « Western Union »); het ontbreken van een intieme relatie; het bestaan van buitenechtelijke relaties; geen echtelijke woning; geen investering in het gezinsleven; de nog zeer nauwe banden met de e ...[+++]


Cette condition est discriminatoire à l’encontre des travailleurs qui ont travaillé dans d’autres États membres (qu’il s’agisse de Finlandais ou de ressortissants d’autres États membres) et constitue une violation du droit de l’Union européenne, qui garantit la libre circulation des travailleurs.

Deze voorwaarde discrimineert personen die in een andere lidstaat hebben gewerkt (zowel Finnen als burgers van andere lidstaten) en is in strijd met de EU-wetgeving die het vrij verkeer van werknemers waarborgt.


Bien que certains progrès constatés dans les relations de la Croatie avec la RS et la création du conseil de coopération Croatie/Bosnie-Herzégovine aient quelque peu amélioré la situation, des progrès supplémentaires doivent être accomplis, par exemple en ce qui concerne la discrimination exercée par la Croatie à l'encontre des ressortissants de la RS dans le cadre de sa politique de visas à l'égard de la Bosnie.

Er mag dan enige verbetering zijn inzake de betrekkingen van Kroatië met de Republiek Servië en de oprichting van de Kroatië-BIH-samenwerkingsraad, het meeste werk ligt er nog: zo moet er iets worden gedaan aan de discriminatie van Servische burgers in het Kroatische visumbeleid ten opzichte van Bosnië.


En Belgique et en Allemagne, il y a des restrictions à l'encontre des prestataires de services établis dans un Etat membre en ce qui concerne le détachement des travailleurs ressortissants de pays tiers dans un autre Etat membre; en France, les agences de mannequins établies dans un autre Etat membre doivent souscrire une importante garantie financière pour pouvoir exercer; en Italie, les activités de sécurité privée sont autorisées seulement aux nationaux; en Grèce, les agences privées de placement sont interdites; et enfin aux P ...[+++]

In België en Duitsland zijn er beperkingen voor in een lidstaat gevestigde dienstenleveranciers wat de ten aanzien van de uitzending naar een andere lidstaat van werknemers uit een derde land betreft; in Frankrijk moeten in een andere lidstaat gevestigde modellenbureaus een aanzienlijke financiële garantie afsluiten om hun activiteiten te kunnen uitoefenen; in Italië mogen alleen Italiaanse onderdanen diensten op het gebied van particuliere beveiliging verlenen; in Griekenland zijn particuliere arbeidbemiddelingsbureaus verboden.


5) Circulation des travailleurs, droit d'établissement, prestation de services a) Au sujet de la circulation des travailleurs, l'accord contient - sous réserve des conditions et modalités applicables dans les Etats membres - des dispositions visant à éviter des discriminations fondées sur la nationalité à l'encontre des travailleurs ressortissants d'un pays partenaire déjà légalement employés dans l'autre partie, ainsi qu'à l'encontre de leurs conjoints et enfants.

5) Verkeer van werknemers, vestiging, verrichten van diensten a) Inzake het verkeer van werknemers bevat de overeenkomst - met inachtneming van de in elke Lid-Staat geldende voorwaarden en modaliteiten - bepalingen om te voorkomen dat werknemers uit een partnerland die legaal op het grondgebied van een andere partij zijn tewerkgesteld, alsmede hun echtgenoot en kinderen, op grond van hun nationaliteit gediscrimineerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'encontre de ressortissants ->

Date index: 2021-01-29
w