Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer une enquête sur l'endettement
Endettement
PPLE
PPTE
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvre et lourdement endetté
Pays pauvre très endetté
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés
Rapport dette-PIB
Ratio d'endettement
Ratio de la dette publique
Service Crédit et Endettement
Taux d'endettement

Traduction de «l'endettement que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arme landen met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]


pays pauvre et lourdement endetté | pays pauvre très endetté | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arm land met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]


rapport dette-PIB | ratio de la dette publique | ratio d'endettement | ratio dette publique/PIB | taux d'endettement

schuld-bbp-ratio | schuld-bbp-verhouding | schuldquote | verhouding totaal overheidstekort-BBP


effectuer une enquête sur l'endettement

schuldonderzoeken uitvoeren






Service Crédit et Endettement

Dienst Krediet en Schuldenlast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En d'autres termes, il nous faut intensifier nos efforts en matière de réformes structurelles pour remédier aux problèmes persistants dans de nombreux pays – niveaux élevés d'endettement public et privé, vulnérabilités du secteur financier ou perte de compétitivité.

Dat houdt een intensivering in van onze inspanningen bij het doorvoeren van structurele hervormingen. Dit is nodig voor het aanpakken van de in tal van landen al geruime tijd bestaande problemen, zoals hoge publieke en private schulden, kwetsbaarheden in de financiële sector of een tanend concurrentievermogen.


Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la coopération belge au développement, notamment l'article 23; Vu l'arrêté royal du 7 avril 2000 déterminant les procédures et modalités de sélection des " organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale" au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge; Vu l'arrête royal du 12 juin 2012 déterminant les organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 avril 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2015; Sur la proposition de Notre Mi ...[+++]

Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid op artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot vastlegging van de procedure en de modaliteiten voor de " internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking" in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking; Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2012 tot vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 30 april 2015; Gelet op het akkoord ...[+++]


Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artificielle, c'est une croissance fictive dont, tôt ou tard, nous aurons à payer le prix - mais bien une croissa ...[+++]

Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese Unie streven.


Nous ne sommes pas attachés à l'austérité, mais nous sommes déterminés à ce que les dépenses publiques soient financées par des recettes plutôt que par l'endettement.

Het gaat hier niet om een verplichting tot bezuinigen, maar om een verplichting de overheidsuitgaven via inkomsten en niet zozeer via schulden te financieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous cherchons à qui jeter la pierre, il y a des coupables à ne pas oublier, à savoir les États membres qui se sont endettés jusqu’au cou et qui n’ont pas mis à profit les avantages de l’introduction de l’euro pour mettre en œuvre des réformes et réduire leurs niveaux d’endettement, mais ont préféré vivre au-dessus de leurs moyens.

Als we hier schuldigen willen aanwijzen, dan mogen we één schuldige niet vergeten, namelijk de lidstaten, die buitensporig hoge schulden hebben gemaakt, die de voordelen van de invoering van de euro niet hebben benut om hervormingen door te voeren en hun schulden af te bouwen, maar boven hun stand hebben geleefd.


Nous demandons des actions en vue d’éviter l’endettement excessif provoqué par les rachats par endettement, de sorte que le niveau d’endettement soit supportable tant pour la société ou le fonds de capital-investissement que pour la société cible.

We vragen om maatregelen ter voorkoming van overmatige schulden ten gevolge van “leveraged buy-outs”, zodat het niveau van “leverage” zowel voor het private equity-fonds als voor de overgenomen onderneming te dragen is.


Comme nous l’avons déclaré lors du débat en plénière, ce sont toujours les mêmes gens qui subissent les conséquences: les travailleurs qui perdent leur emploi et le public qui doit payer des intérêts plus élevés, y compris ici dans l’Union européenne, notamment dans les pays économiquement plus faibles comme le Portugal, dont l’endettement est d’environ 120 % du PIB, tandis que l’endettement des ménages atteint environ 130 % des revenus disponibles.

Zoals we al tijdens het debat in de plenaire vergadering hebben gezegd, zijn het altijd dezelfden die het gelag betalen. Dat zijn de werknemers die werkloos raken, de burgers die meer rente moeten betalen, ook hier in de Europese Unie en met name in zwakkere economieën zoals Portugal. Daar beloopt de schuld bijna 120 procent van het bbp en de schulden van gezinnen bedragen zo’n 130 procent van het besteedbaar inkomen.


35. Nous nous félicitons du renforcement récent de l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) qui a été lancée en 1996, ainsi que des mesures prises par les États membres de l'UE en vue d'atténuer la charge de la dette des pays les plus pauvres qui se sont engagés à lutter contre la pauvreté et à mener des programmes de réforme économique.

35. Wij zijn ingenomen met de recente versterking van het HIPC-initiatief, dat in 1996 is ontwikkeld, alsmede met de maatregelen die de EU-lidstaten hebben genomen om de schuldenlast te helpen verlichten van de armste landen die zich ertoe hebben verbonden de armoede te bestrijden en economische hervormingsprogramma's uit te voeren.


40. Nous prenons acte de la position africaine sur la question de la dette extérieure, qui vise à obtenir un allégement de la dette et sa suppression pour tous les pays africains endettés en vue de créer des conditions propices au développement durable.

40. Wij nemen nota van het standpunt van Afrika dat de buitenlandse schuld verlicht of kwijtgescholden zou moeten worden voor alle landen met een schuldenlast om zo een klimaat te creëren waarin duurzame groei mogelijk is.


33. de nous féliciter du renforcement de l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) décidé l'année dernière et d'inviter la communauté internationale à en hâter la mise en œuvre.

33. het vorig jaar overeengekomen initiatief voor de arme landen met een zware schuldenlast (HIPC's) te omarmen en een beroep op de internationale gemeenschap te doen om te zorgen voor een snelle uitvoering daarvan.


w