Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enfant lui sera donné " (Frans → Nederlands) :

On suppose par ailleurs que le nom de l'enfant lui sera donné par l'officier de l'état civil, conformément à l'article 58, alinéa 2, du Code civil.

Voorts wordt ervan uitgegaan dat de naam van het kind gekozen wordt door de ambtenaar van de burgerlijke stand, overeenkomstig artikel 58, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek.


La Commission est naturellement prête à utiliser les prérogatives que lui donne l'article 226 du traité pour imposer ces changements. Elle espère toutefois qu'il ne lui sera pas nécessaire de recourir à une action formelle.

De Commissie is uiteraard bereid gebruik te maken van haar bevoegdheden krachtens artikel 226 van het Verdrag om dergelijke veranderingen tot stand te brengen, maar zij hoopt dat het niet nodig zal zijn om formele maatregelen te nemen.


C'est donc effectivement l'association qui détermine, en fonction du profil du couple demandeur, quel type d'enfant lui sera attribué et quel sera son pays d'origine.

Het is dus in feite de vereniging die op basis van het profiel van de aanvragers beslist welk type kind er hen wordt toegewezen en van welk land het kind afkomstig is.


En fonction du suivi qui lui sera donné, le Stevia.sera admis ou non comme nouveau produit alimentaire, éventuellement sous conditions.

Afhankelijk van het resultaat van dit proces, zal Stevia al dan niet toegelaten worden als nieuw voedingsmiddel, mogelijk met voorwaarden.


S'il est mis fin à la cohabitation légale à la demande de l'une ou de l'autre partie, la partie non propriétaire de l'immeuble commun quittera les lieux dans un délai, à fixer conventionnellement, de trois mois à un an suivant l'avis qui lui sera donné par lettre recommandée à la poste.

Als de wettelijke samenwoning op vraag van één van de partijen beëindigd wordt, zal de partij die geen eigenaar is van het gemeenschappelijk onroerend goed de woonplaats verlaten binnen een bij overeenkomst vastgestelde termijn van drie maanden tot één jaar vanaf de dag dat hij de kennisgeving bij een ter post aangetekende brief ontvangen heeft.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Qu'il s'agisse d'aider les enfants à poursuivre leur scolarité ou de donner aux familles vulnérables un accès aux services de base, l'aide humanitaire de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie a donné des résultats concrets.

Christos Stylianides, commissaris voor Europese Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, verklaarde van zijn kant: "De humanitaire hulp voor vluchtelingen in Turkije levert concrete resultaten op: van kinderen die weer naar school kunnen tot toegang tot essentiële diensten voor kwetsbare gezinnen.


§ 1. Quiconque reconnaît un enfant ou donne son consentement préalable à une reconnaissance d'enfant dans les circonstances visées à l'article 330/1 du Code civil sera puni d'un emprisonnement d'un mois à trois ans et d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros.

§ 1. Ieder die een kind erkent of zijn voorafgaande toestemming geeft in een erkenning van een kind in de omstandigheden bedoeld in artikel 330/1 van het Burgerlijk Wetboek, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro.


Si un(e) citoyen(ne) belge décide de suivre une procédure de maternité de substitution en Inde, le cas échéant même suivant la loi locale, rien ne lui assure que sa paternité / maternité lui sera reconnue en droit belge, ni que l'enfant se verra délivrer un document de voyage.

Belgische onderdanen die beslissen om een beroep te doen op een draagmoeder in India, ook al respecteren ze daarbij de lokale wetgeving, krijgen geen enkele zekerheid dat dit vaderschap / moederschap zal worden erkend in België, noch dat voor het kind een reisdocument zal worden afgeleverd.


Le commissaire de mois vérifie si, dans quelle mesure et comment un établissement privatif de liberté pour enfants et jeunes concerné donne suite aux recommandations qui lui sont adressées.

De maandcommissaris gaat na of, in welke mate en hoe een betrokken voorziening voor vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren gevolg geeft aan de aanbevelingen die tot haar gericht zijn.


Une détermination solide de l’intérêt supérieur de l’enfant, dans le cadre de la recherche de la solution durable la plus appropriée pour lui, devrait impliquer des garanties procédurales supplémentaires, étant donné l’incidence considérable de cette décision sur l’avenir de l’enfant

Een gedegen vaststelling van het belang van het kind, met het oog op het bepalen van de geschiktste duurzame oplossing voor hem of haar, vergt extra procedurele waarborgen, gezien de grote gevolgen die de beslissing heeft voor de toekomst van het kind




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enfant lui sera donné ->

Date index: 2022-04-29
w