Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enfant qui fut déjà approuvée " (Frans → Nederlands) :

À l'instar d'autres membres de la commission, Mme de T' Serclaes et Mme de Bethune expriment leur mécontentement et leur déception quant au fait que la Chambre des représentants ne concrétisera plus, durant cette législature, la proposition de révision de l'article 22bis de la Constitution relatif aux droits de l'enfant qui fut déjà approuvée par le Sénat le 9 décembre 2004 (do c. Sénat, nº 3-265/1-4).

Zoals andere leden van de commissie, drukken mevrouw de T' Serclaes en mevrouw de Bethune hun ongenoegen en teleurstelling uit over het feit dat de Kamer van volksvertegenwoordigers het door de Senaat reeds op 9 december 2004 goedgekeurde voorstel tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet betreffende de rechten van het kind, tijdens de huidige legislatuur niet meer tot een goed einde zal brengen (zie stukken Senaat, nrs. 3-265/1-4).


Cette mesure fut maintenue lors de l'adoption de la loi du 1 juillet 2006 qui contenait plusieurs modifications du régime de la contestation de la filiation dans le but « de rapprocher les règles de la contestation de la [présomption de] paternité du mari et de la contestation de la filiation établie par la reconnaissance », modifications commentées comme suit : « La loi de 1987 avait supprimé la plupart des discriminations entre les enfants quant aux effets de la filiation. L'objectif est à présent de supprimer l ...[+++]

Die maatregel werd behouden bij de aanneming van de wet van 1 juli 2006, die verschillende wijzigingen van de regeling voor de betwisting van de afstamming bevatte teneinde « de regels inzake betwisting van het [vermoeden van] vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen », wijzigingen die als volgt zijn becommentarieerd : « De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet ...[+++]


En effet, en reconnaissant la validité de conventions de l'espèce, fût-ce tacitement, le législateur permettrait que, dès avant sa naissance, un enfant fasse l'objet d'une convention commerciale, dans un but lucratif, qui dont l'exécution — forcée ou non — se fera au moment où l'enfant est déjà né.

Door de rechtsgeldigheid van dergelijke overeenkomsten, weze het stilzwijgend, te erkennen, zou de wetgever immers toestaan dat een kind reeds vóór zijn geboorte voorwerp is van een commerciële, op winst gerichte, overeenkomst, die — al dan niet gedwongen — wordt uitgevoerd nadat het kind geboren is.


Le rapport rédigé à l'intention des enfants sur le débat relatif au thème « Dix ans déjà : les droits de l'enfant » et publié dans le numéro 6 (printemps 2000) de la revue du Sénat, fut une initiative exemplaire qui ne demande certainement qu'à être réitérée.

Het verslag op kindermaat over het debat « 10 jaar Kinderrechten » in nummer 6 (lente 2000) van het tijdschrift van de Senaat, is een voorbeeldinitiatief dat zeker voor herhaling vatbaar is.


La demande d'intervention de l'assurance pour la prestation 703850-703861 of 703872-703883 doit être approuvée par le Collège des médecins-directeurs pour des bénéficiaires ayant déjà bénéficié d'un accord pour une première aide auditive décrite sous la prestation 683690-683701, 703813-703824 ou 703835-703846. La demande d'une intervention de l'assurance pour la prestation 703850-703861 ou 703872-703883 n'est possible que pour des enfants avant leur 8e anniv ...[+++]

De aanvraag tot verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 703850-703861 of 703872-703883 moet worden ingewilligd door het College van geneesheren-directeurs voor rechthebbenden die al een gunstig advies gekregen hebben voor een eerste gehoortoestel beschreven onder de verstrekking 683690-683701, 703813-703824 of 703835-703846 De aanvraag om verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 703850-703861 of 703872-703883 kan slechts bij kinderen voor de 8e verjaardag of voor de 18de verjaardag bij kinderen die lijden aan dreigende bilaterale ossificatie.


- (ES) Monsieur le Président, s’il est inacceptable que l’on exploite ou abuse de femmes et d’enfants, profitant du fait qu’ils sont sans défenses et vulnérables, comme on le voit quotidiennement en Afghanistan ou - comme cela a déjà été dit - comme ce fut récemment le cas au Soudan ou en République du Congo, il est absolument impardonnable que les responsables de ces abus soient également chargés de la protection de ces femmes et de ces enfants.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als het op zichzelf al onaanvaardbaar is dat iemand vrouwen, jongens en meisjes uitbuit en misbruikt door gebruik te maken van hun kwetsbaarheid en hun onvermogen om zich te verdedigen, zoals we dagelijks zien in Afghanistan of - zoals ook is genoemd - recentelijk in Soedan of de Republiek Congo, is het al helemaal absoluut onvergeeflijk dat de verantwoordelijkheid voor deze delicten ligt bij de degenen die juist verantwoordelijk zijn voor de bescherming van de slachtoffers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enfant qui fut déjà approuvée ->

Date index: 2023-02-20
w