Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enfant signale d'ailleurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Le rapport annuel du commissaire flamand aux droits de l'enfant signale d'ailleurs que le règlement d'ordre intérieur d'Everberg respecte très largement le statut juridique des jeunes (non seulement dans le cadre procédural, mais aussi pour ce qui est de leurs droits en cas de séjour et en cas d'isolement, et des facilités dont ils bénéficient en ce qui concene leurs contacts externes, et c.) La collaboration entre le fédéral et les communautés présente l'avantage qu'à Everberg, la pratique est très proche de la théorie.

Het jaarverslag van de Vlaamse kinderrechtencommissaris meldt trouwens dat het huishoudelijk reglement van Everberg heel veel respect betoont voor de rechtspositie van de jongeren (niet enkel proceduraal, maar ook rechten in het geval van verblijf, van isolement, faciliteiten qua externe contacten, enz). De samenwerking federaal en gemeenschappen heeft als voordeel dat in Everberg de praktijk zeer dicht bij de theorie staat.


Par ailleurs, il convient de signaler que rien ne s'oppose à ce que l'enfant, dès ses 12 ans, puisse se voir délivrer une carte d'identité électronique.

Er moet overigens meegedeeld worden dat het kind vanaf 12 jaar zonder problemen een elektronische identiteitskaart toegewezen kan krijgen.


Par ailleurs, il convient de signaler, sur le plan de l'accueil psychosocial, de ces enfants, que les réseaux de soins de santé mentale mis en place l'année dernière sont basés sur les collaborations existantes entre la magistrature de la jeunesse, l'assistance spéciale à la jeunesse et le centre de confiance.

Overigens dienen we op vlak van de psychosociale opvang van deze kinderen te melden dat de vorig jaar opgestarte netwerken voor geestelijke gezondheidszorg voortbouwen op de bestaande samenwerkingen tussen de jeugdmagistratuur, Bijzondere Jeugdbijstand en het Vertrouwenscentrum.


Par ailleurs, l'intervenant signale que le Code pénal canadien punit le leurre d'enfants sur internet à des fins criminelles et pas seulement à des fins sexuelles.

Spreker meldt ook dat het Canadese Strafwetboek het online misleiden van kinderen met criminele doeleinden, en niet alleen met seksuele doeleinden, strafbaar stelt.


Par ailleurs, l'intervenant signale que le Code pénal canadien punit le leurre d'enfants sur internet à des fins criminelles et pas seulement à des fins sexuelles.

Spreker meldt ook dat het Canadese Strafwetboek het online misleiden van kinderen met criminele doeleinden, en niet alleen met seksuele doeleinden, strafbaar stelt.


Elle constituerait également un signal à l'égard de ceux qui, à l'intérieur même de l'Union européenne, persistent à cantonner les femmes à un rôle de ménagère, tout juste bonne à assurer l'éducation des enfants (mission éminemment fondamentale par ailleurs).

Het zou tevens een signaal zijn ten aanzien van mensen die binnen de Europese Unie zelf vrouwen aan de haard willen houden en hen louter geschikt beschouwen voor de opvoeding van de kinderen (een buitengewoon fundamentele opdracht overigens).


Par ailleurs, le père des deux enfants assassinés aurait fait une déclaration à la police d'Alost le jour précédant les faits en signalant qu'il craignait pour le bien-être de ses enfants.

Tevens zou de vader van de twee vermoorde kinderen daags vóór de feiten aangifte gedaan hebben bij de Aalsterse politie en vermeld hebben voor het welzijn van zijn kinderen te vrezen.


Je signale par ailleurs à l'honorable membre que : - le projet de loi qu'il mentionne et qui a été adopté n'a pas encore été publié au Moniteur belge; - aux termes du projet, la nationalité belge est auto- matiquement accordée aux enfants d'immigrants de la troisième génération qui n'ont pas encore atteint l'âge de dix-huit ans au moment de l'entrée en vigueur de la loi; - le projet fixe l'entrée en vigueur de la loi au pre- mier jour du quatrième mois suivant celui de sa publication au Moniteur belge.

Overigens wijs ik er het geacht lid op dat : - het door hem vermelde en aangenomen wetsont- werp nog niet in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt; - luidens het ontwerp, de Belgische nationaliteit automatisch wordt toegekend aan migranten-kin- deren van de derde generatie die bij de inwerking- treding van de wet de leeftijd van achttien jaar nog niet hebben bereikt; - het ontwerp de inwerkingtreding van de wet bepaalt op de eerste dag van de vierde maand volgend op die gedurende welke ze in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.


Par ailleurs, si l'honorable membre pense à la dénaturation de l'alcool par la brucine pour rendre ce produit non ingérable, je tiens à signaler à l'honorable membre que la brucine est un alcaloïde au goût amer proche de la strychnine et dont la toxicité est susceptible d'avoir des effets beaucoup plus dommageables sur un enfant que quelques ml d'alcool.

Wanneer het geachte lid er bovendien aan denkt alcohol met brucine te denatureren om dit product ongeschikt voor gebruik te maken, wou ik er toch op wijzen dat brucine een alkaloïde is met een op strychnine gelijkende bittere smaak, die veel nadeliger gevolgen heeft voor kinderen dan enkele ml alcohol.


Par ailleurs, je signale à titre de complément d'information, qu'au cours de la même période, 1.517 enfants de la deuxième génération, âgés de moins de douze ans, sont devenus belges par déclaration d'attribution souscrites par leurs auteurs ou adoptants en application de l'article 11bis nouveau du Code de la nationalité belge, tandis que 3.663 étrangers de la deuxième génération, âgés de 18 à 30 ans, ont acquis la nationalité belge par déclaration de nationalité faite en vertu de l'ar-ticle 12bis nouveau du même code.

Bovendien signaleer ik als bijkomende inlichting dat in dezelfde periode 1.517 kinderen van de tweede generatie, van minder dan 12 jaar, Belg zijn geworden door verklaring van toekenning afgelegd door hun ouders of adoptanten bij toepassing van het nieuw artikel 11bis van het Wetboek van de Belgische nationaliteit terwijl 3.663 vreemdelingen van de tweede generatie, van 18 tot 30 jaar, de Belgische nationaliteit hebben verkregen door verklaring afgelegd op grond van het nieuwe artikel 12bis van hetzelfde wetboek.




Anderen hebben gezocht naar : l'enfant signale d'ailleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enfant signale d'ailleurs ->

Date index: 2021-02-03
w