Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'engagement de mettre fin à cette carence institutionnelle » (Français → Néerlandais) :

Le 10 avril 2003, les Chambres avaient déjà déclaré ouvert à révision les articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution, permettant ainsi la mise en œuvre de l'accord sur le renouveau politique du 26 avril 2002 où la majorité avait pris l'engagement de mettre fin à cette carence institutionnelle.

Op 10 april 2003 hadden de Kamers reeds de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet vatbaar verklaard voor herziening zodat het akkoord over de politieke vernieuwing van 26 april 2002, waarin de meerderheid zich heeft uitgesproken voor het aanvullen van die institutionele lacune, uitgevoerd kan worden.


Le 10 avril 2003, les Chambres ont déclaré ouvert à révision les articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution, permettant ainsi la mise en oeuvre de l'accord sur le renouveau politique du 26 avril 2002 où la majorité avait pris l'engagement de mettre fin à cette carence institutionnelle.

Op 10 april 2003 hebben de Kamers de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet vatbaar verklaard voor herziening zodat het akkoord over de politieke vernieuwing van 26 april 2002, waarin de meerderheid zich heeft uitgesproken voor het aanvullen van die institutionele lacune, uitgevoerd kan worden.


Le 10 avril 2003, les Chambres ont déclaré ouvert à révision les articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution, permettant ainsi la mise en oeuvre de l'accord sur le renouveau politique du 26 avril 2002 où la majorité avait pris l'engagement de mettre fin à cette carence institutionnelle.

Op 10 april 2003 hebben de Kamers de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet vatbaar verklaard voor herziening zodat het akkoord over de politieke vernieuwing van 26 april 2002, waarin de meerderheid zich heeft uitgesproken voor het aanvullen van die institutionele lacune, uitgevoerd kan worden.


Le 10 avril 2003 et le 6 mai 2010, les Chambres avaient déjà déclaré ouvert à révision les articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution, permettant ainsi la mise en œuvre de l'accord sur le renouveau politique du 26 avril 2002 où la majorité avait pris l'engagement de mettre fin à cette carence institutionnelle.

Op 10 april 2003 en op 6 mei 2010 hadden de Kamers reeds de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet vatbaar verklaard voor herziening zodat het akkoord over de politieke vernieuwing van 26 april 2002, waarin de meerderheid zich heeft uitgesproken voor het aanvullen van die institutionele lacune, uitgevoerd kan worden.


.Par les déclarations de révision de la Constitution du 10 avril 2003 et le 2 mai 2007, les Chambres avaient déjà déclaré ouvert à révision les articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution, permettant ainsi la mise en œuvre de l'accord sur le renouveau politique du 26 avril 2002 où la majorité avait pris l'engagement de mettre fin à cette carence institutionnelle.

Op 10 april 2003 en op 2 mei 2007 hadden de Kamers reeds de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet vatbaar verklaard voor herziening zodat het akkoord over de politieke vernieuwing van 26 april 2002, waarin de meerderheid zich heeft uitgesproken voor het aanvullen van die institutionele lacune, uitgevoerd kan worden.


Le rapport qu'il a établi contribue de manière importante à mettre en lumière les carences du cadre actuel de l'aérospatiale en Europe et à déterminer les moyens d'assurer la compétitivité mondiale de cette industrie.

Het verslag van de groep draagt in belangrijke mate bij tot de identificatie van de tekortkomingen van het huidige Europese kader voor lucht- en ruimtevaart en van de middelen om het mondiale concurrentievermogen van deze bedrijfstak te garanderen.


Les partenaires conviennent de mettre en place des structures institutionnelles pour mettre en œuvre et contrôler leurs engagements communs et les mécanismes pour la coopération sur le commerce et le développement durable.

De partners komen overeen institutionele structuren op te zetten voor de tenuitvoerlegging van en het toezicht op hun gezamenlijke verbintenissen en mechanismen voor samenwerking op het gebied van handel en duurzame ontwikkeling.


- Mettre en œuvre les réformes institutionnelles appropriées et concrétiser les engagements des États membres pour permettre le bon fonctionnement du secrétariat de l'IGAD.

- Uitvoering van de relevante institutionele hervormingen en de verbintenissen van de lidstaten om het secretariaat van de IGAD de kans te geven adequaat te functioneren.


Sans préjudice de l’actuel article 13, les parties s’engagent à mettre en place les modalités de cette coopération renforcée dans le domaine de la migration.

Onverminderd het huidige artikel 13 verbinden de partijen zich ertoe deze versterkte samenwerking op het gebied van migratie nader uit te werken.


Lorsqu'une évaluation intermédiaire ou ex post est entreprise par la Commission, le bénéficiaire s'engage à mettre à la disposition de la Commission et/ou des personnes mandatées par elle tout document ou information de nature à permettre à cette évaluation d'être menée à bonne fin.

Wanneer de Commissie tussentijds of achteraf een evaluatie verricht, verbindt de begunstigde zich ertoe haar en/of de door haar aangewezen personen alle documenten of inlichtingen te ver strekken die daartoe dienstig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'engagement de mettre fin à cette carence institutionnelle ->

Date index: 2024-12-11
w