Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'engagement pris collectivement » (Français → Néerlandais) :

CHAPITRE IV. - Respect des engagements pris Art. 11. Chacun s'abstient de remettre en cause un accord accepté et validé collectivement.

HOOFDSTUK IV. - Respect voor de aangegane verbintenissen Art. 11. Niemand stelt een aanvaard en collectief goedgekeurd akkoord opnieuw in vraag.


Dans celui-ci, il est pris collectivement l'engagement de promouvoir l'extension d'une neutralité fiscale dans le secteur culturel par le soutien et la défense des initiatives qui conduisent à une tarification TVA neutre dans ce secteur.

Hierin wordt collectief het engagement opgenomen om ervoor te ijveren om de fiscale neutraliteit in de culturele sector uit te breiden door het ondersteunen en verdedigen van initiatieven die tot een neutrale btw-tarifering in deze sector leiden.


RÉAFFIRME l'engagement de l'UE et de ses États membres à fournir un montant cumulé de 7,2 milliards d'euros au cours de la période 2010-2012 dans le cadre de l'engagement pris collectivement par les pays développés au titre des accords de Cancún; SOULIGNE l'importance du financement à mise en œuvre rapide pour appliquer promptement ces accords et pour instaurer un climat de confiance dans les négociations;

BEVESTIGT de toezegging van de EU en haar lidstaten om tijdens de periode 2010-2012 in totaal 7,2 miljard EUR uit te trekken als onderdeel van de collectieve toezegging van de ontwikkelde landen in het kader van de afspraken van Cancún; BEKLEMTOONT het belang van snelstartfinanciering om de afspraken van Cancún vlot te kunnen implementeren en tijdens de onderhandelingen vertrouwen te kunnen opbouwen.


51. rappelle que l'Union européenne dans son ensemble, États membres inclus, demeure, malgré la crise mondiale, le premier donateur d'aide au développement en assurant 56 % du total mondial, à savoir 49 000 000 000 EUR en 2009, situation confirmée par les engagements pris collectivement par les gouvernements de l'Union de consacrer 0,56 % et 0,7 % de leur RNB à l'APD respectivement en 2010 et en 2015;

51. herinnert eraan dat, ondanks de mondiale crisis, de Europese Unie met haar lidstaten de grootste donor van ontwikkelingshulp blijft, verantwoordelijk voor 56% van het wereldwijde totaalbedrag, neerkomend op 49 miljard euro in 2009, hetgeen wordt bevestigd door de gezamenlijke toezeggingen van de regeringen van de EU om in 2010 en 2015 respectievelijk 0,56% en 0,70% van het bni voor ODA te reserveren;


52. rappelle que l'Union européenne dans son ensemble, États membres inclus, demeure, malgré la crise mondiale, le premier donateur d'aide au développement en assurant 56 % du total mondial, à savoir 49 000 000 000 EUR en 2009, situation confirmée par les engagements pris collectivement par les gouvernements de l'Union de consacrer 0,56 % et 0,7 % de leur RNB à l'APD respectivement en 2010 et en 2015;

52. herinnert eraan dat, ondanks de mondiale crisis, de Europese Unie met haar lidstaten de grootste donor van ontwikkelingshulp blijft, verantwoordelijk voor 56% van het wereldwijde totaalbedrag, neerkomend op 49 miljard euro in 2009, hetgeen wordt bevestigd door de gezamenlijke toezeggingen van de regeringen van de EU om in 2010 en 2015 respectievelijk 0,56% en 0,70% van het bni voor ODA te reserveren;


6. se félicite de l'engagement, pris collectivement par la Commission et les États membres, d'un montant de 1,2 milliard d'euros ‑ dont 460 millions d'aide non-humanitaire de la Commission ‑, lors de la Conférence internationale des donateurs pour la reconstruction d'Haïti; réitère sa demande pour que l'Union européenne, en tant que principal bailleur de fonds, joue un rôle de leadership politique dans les efforts de reconstruction;

6. is verheugd dat de Commissie en de lidstaten tijdens de internationale donorconferentie voor de wederopbouw van Haïti samen een bedrag van 1,2 miljard euro hebben toegezegd – waarvan 460 miljoen voor niet-humanitaire steun van de Commissie; herhaalt zijn verzoek dat de Europese Unie als voornaamste donor een leidersrol bij de inspanningen voor de wederopbouw vervult;


1. RÉAFFIRME l'engagement qu'ont pris collectivement les pays développés, dans le cadre du document final de Copenhague, de fournir des ressources nouvelles et supplémentaires, y compris pour les forêts et par des investissements consentis par les institutions internationales, à hauteur de près de 30 milliards de dollars pour la période 2010-2012; RAPPELLE les conclusions du Conseil européen du 25 mars, ainsi que l'engagement qu'ont pris l'UE et les États membres de fournir un montant cumulé de 7,2 milliards d'euros au cours de la pé ...[+++]

1. BEVESTIGT dat de ontwikkelde landen in het akkoord van Kopenhagen collectief hebben toegezegd om nieuwe en extra middelen te verstrekken, ook voor bebossing en investeringen via internationale instellingen, ten belope van ongeveer 30 miljard dollar voor de periode 2010 tot en met 2012; HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad van 25 maart 2010 en de toezegging van de EU en haar lidstaten om gedurende de periode 2010-2012 cumulatief 7,2 miljard euro ter beschikking te stellen, en om in Cancún, en vervolgens elk jaar, een alomvattend verslag over de snelstartfinanciering in te dienen.


Engagements de Barcelone: "En vertu de l'engagement qui a été pris d'examiner les moyens et les délais nécessaires à chaque État membre pour porter son APD à 0,7 % de son RNB, conformément à l'objectif fixé par l'ONU, les États membres qui n'ont pas encore atteint l'objectif de 0,7 % s'engagent, et c'est là un premier pas important, à augmenter individuellement le volume de leur APD dans les quatre années à venir dans le cadre de leurs processus respectifs de dotation budgétaire, les autres États membres renouvelant leurs efforts pour que le volume de leur APD demeure égal ou ...[+++]

Verbintenissen van Barcelona: "Uit hoofde van de verbintenis om de middelen en het tijdschema te onderzoeken waarmee iedere lidstaat de VN-doelstelling van 0,7% ODA/BNI zal kunnen bereiken, doen de lidstaten die de 0,7%-doelstelling nog niet hebben bereikt, - als eerste belangrijke stap - individueel de toezegging dat zij in het kader van hun respectieve begrotingsprocedures hun ODA in de komende vier jaar zullen verhogen, terwijl de andere lidstaten voortgaan met hun inspanningen om op of boven het streefcijfer van 0,7% ODA te blijven, zodat in 2006 collectief een EU-gemiddelde van 0,39% zal worden bereikt.


a) en vertu de l'engagement pris d'examiner les moyens et les délais nécessaires à chaque État membre pour porter son APD à 0,7 % de son RNB, conformément à l'objectif fixé par l'ONU, les États membres qui n'ont pas encore atteint le seuil de 0,7 % s'engagent individuellement ce qui constitue un premier pas significatif à augmenter le volume de leur APD dans les quatre années à venir, et ce, dans le cadre de leurs processus respectifs de dotation budgétaire, les autres États membres renouvelant leurs efforts pour que le volume de leur APD demeure égal ou supérieur à l'objectif de 0,7 %, de sorte que, ...[+++]

a) Uit hoofde van de verbintenis de middelen en het tijdschema te onderzoeken waarmee iedere lidstaat de VN-doelstelling van 0,7% ODA/BNI zal kunnen bereiken, doen de lidstaten die de 0,7%-doelstelling nog niet hebben bereikt, - als eerste belangrijke stap - individueel de toezegging dat zij in het kader van hun respectieve begrotingsprocedures hun ODA in de komende vier jaar zullen verhogen, terwijl de andere lidstaten voortgaan met hun inspanningen om op of boven het streefcijfer van 0,7% ODA te blijven, zodat in 2006 collectief een EU-gemiddelde van 0,39% zal worden bereikt.


21. NOTE que les États membres de l'UE ont d'ores et déjà pris des mesures pour entamer le versement des contributions, en accord avec la déclaration politique, et ENCOURAGE la Communauté et ses États membres à parvenir à une entente sur leurs contributions respectives, afin d'arrêter leurs dispositions budgétaires dès que possible, en tenant compte des conclusions du Conseil du 11 novembre 1999, du 10 novembre 2000 et du 8 novembre 2001, SE FÉLICITE des premières mesures prises par d'autres pays signataires, les ENCOURAGE à continuer à participer à l'effort commun afin que toutes les parties à la déclaration politique honorent collect ...[+++]

21. NEEMT ER NOTA VAN dat de lidstaten al maatregelen hebben getroffen om overeenkomstig de Politieke Verklaring de financiering op gang te brengen en MOEDIGT de Gemeenschap en haar lidstaten AAN tot gemeenschappelijke overeenstemming te komen over hun respectieve bijdragen om hun budgettaire maatregelen zo spoedig mogelijk vast te stellen, rekening houdend met de conclusies van de Raad van 11 november 1999, 10 november 2000 en 8 november 2001; IS INGENOMEN MET de eerste stappen die andere ondertekenende landen hebben ondernomen, MOEDIGT deze AAN gezamenlijk inspanningen te blijven leveren om ervoor te zorgen dat alle partijen bij de Politieke Verklaring uiterlijk in 2005 gezamenlijk de toezegging van 410 miljoen USD ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'engagement pris collectivement ->

Date index: 2022-03-12
w