Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête d'utilité publique
Enquête publique
Faute dans l'exercice d'une charge publique
Manquement dans l'exercice d'une charge publique
Mener des enquêtes publiques
Réaliser des sondages d'opinion
Soumettre à enquête publique

Vertaling van "l'enquête publique faute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faute dans l'exercice d'une charge publique | manquement dans l'exercice d'une charge publique

ambtsmisdrijf


mener des enquêtes publiques | réaliser des sondages d'opinion

openbare enquêtes uitvoeren | openbare onderzoeken uitvoeren


enquête publique

algemene enquête | openbaar onderzoek


enquête d'utilité publique

onderzoek naar het algemene nut (van ...)


soumettre à enquête publique

voor eenieder ter inzage leggen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. condamne l'utilisation de la religion par les groupes extrémistes et djihadistes dans tous les pays, et notamment en Syrie, en Iraq, en Libye, au Myanmar, au Nigeria et en Afrique centrale, dont les actions incluent des attaques armées et des attaques à la bombe, des attentats‑suicides, des enlèvements et d'autres actes de violence qui terrorisent les populations; est d'avis que pour lutter contre le terrorisme, il faut remédier à ses causes profondes, dont l'exclusion sociale, la marginalisation politique et les inégalités; manifeste son soutien à toutes les victimes de l'intolérance religieuse et de la haine; relève que le rapport de la com ...[+++]

15. veroordeelt het feit dat extremistische en jihadistische groeperingen in alle landen en met name in Syrië, Irak, Libië, Myanmar, Nigeria en Centraal-Afrika, onder het mom van religie de bevolking terroriseren door middel van aanslagen met vuurwapens en bomaanslagen, ontvoeringen en andere gewelddaden; is van mening dat de strijd tegen terrorisme gericht moet zijn op de dieperliggende oorzaken, zoals sociale uitsluiting, politieke marginalisering en ongelijkheid; spreekt zijn steun uit voor alle slachtoffers van religieuze onverdraagzaamheid en haat; wijst erop dat in het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie vo ...[+++]


Il repose sur plusieurs considérations. Elles tiennent à l'influence criminogène de la publicité (cette dernière banaliserait et suggérerait le crime), à l'indépendance et à la sérénité nécessaires des magistrats (il faut les dégager tant des pressions de l'opinion publique que de celles des acteurs privés de la procédure), au souci de respecter la présomption d'innocence et de préserver l'intégrité morale et la vie privée des justiciables, et enfin, à l'exigence, plus pragmatique, d'efficacité de l' ...[+++]

Die heeft te maken met de criminogene invloed van de openbaarheid (die zou de misdaad alledaags maken en ze suggereren), met de nodige onafhankelijkheid en onbewogenheid van de magistraten (zij moeten worden onttrokken aan de druk van de publieke opinie en van degenen die persoonlijk bij de procedure zijn betrokken), met het streven het vermoeden van onschuld te eerbiedigen en de morele integriteit en het privé-leven van de rechtsonderhorigen in acht te nemen, en ten slotte met de meer pragmatische eis met betrekking tot de doeltreffendheid van het onderzoek (er zijn waarborgen nodig in verband met de snelheid waarmee het onderzoek wordt ...[+++]


Il faut être conscient qu'en pratique, la poursuite éventuelle du donneur d'ordre par le ministère public se fera essentiellement sur la base des résultats d'une suite d'enquête à la suite d'indications dans les procès-verbaux de constatations lors de contrôles en entreprise ou suite à des déclarations de conducteurs de poids lourds lors de contrôles sur la voie publique.

Men moet er zich van bewust zijn dat in de praktijk, het eventueel door het openbaar ministerie instellen van vervolgingen ten laste van de opdrachtgever hoofdzakelijk zal gebeuren op basis van de resultaten van een navolgend onderzoek naar aanleiding van aanwijzingen in processen-verbaal van vaststellingen bij controles in de bedrijven of als gevolg van verklaringen van vrachtwagenbestuurders bij controles op de openbare weg.


Il faut toutefois signaler que les surveillances essentielles mentionnées ci-dessus (et les éventuelles enquêtes complémentaires) sont toujours organisées après concertation entre le SPF SSCE, l’Institut Scientifique de la Santé Publique (ISP), les laboratoires de référence et les comités belges pour la politique en matière d’antibiotiques (Belgian Antibiotic Policy Coordination Committe; BAPCOC), c’est-à-dire la plateforme fédérale pour l’hygiène hos ...[+++]

Er dient toch opgemerkt te worden dat de hoger-vermelde kernsurveillances (en eventuele aanvullende bevragingen) steeds worden georganiseerd na overleg tussen het FOD VVL, het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid (WIV), de referentielaboratoria en de Belgische antibioticabeleidscomités (Belgian Antibiotic Policy Coordination Committe; BAPCOC), met name het federaal platform voor ziekenhuishygiëne en de werkgroep ziekenhuisgeneeskunde, die bestaan uit artsen en verpleegkundigen uit de Belgische ziekenhuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de pouvoir faire d'autres démarches concrètes dans ce dossier, il faut attendre le résultat de l'enquête publique qui durera jusqu'en mai/juin 2008.

Vooraleer verdere concrete stappen in dit dossier kunnen gezet worden dient het resultaat afgewacht te worden van het openbaar onderzoek dat zal lopen tot mei/juni 2008.


Il faut sensibiliser davantage l’opinion publique au problème et renforcer la prévention qui, d’un point de vue technique, faciliterait le signalement des abus et augmenterait la probabilité que ces abus fassent l’objet d’une enquête policière.

Het is noodzakelijk het bewustzijnsniveau en de preventie te verbeteren, wat technisch gezien aangifte van gevallen zou ondersteunen en vergemakkelijken, en de kans dat politieonderzoek wordt verricht zou verbeteren.


Il faut qu'il soit clair que la participation des victimes aux enquêtes de la police ou du ministère public ne peut pas mettre en danger la neutralité de ces autorités publiques d'enquête.

Duidelijk dient te worden gesteld dat betrokkenheid van de slachtoffers bij het onderzoek van politie of openbaar ministerie de neutraliteit van deze onderzoeksinstanties van de overheid niet in gevaar mag brengen.


Si comme le démontre une enquête réalisée par Vacature en octobre 2005 auprès de 5 864 hommes et femmes, la Fonction publique arrive en tête du top 10 des employeurs pour lesquels les femmes voudraient travailler et en deuxième place du classement opéré par les hommes, il n'en reste pas moins, comme le soulignait votre note de politique générale du 14 novembre 2005 (Doc. 51 2045/12) qu'« il faut toutefois réussir à convertir cette ...[+++]

Uit een enquête die Vacature in oktober 2005 gehouden heeft bij 5 864 mannen en vrouwen blijkt dat de overheid de lijst aanvoert met de top 10 van werkgevers voor wie vrouwen zouden willen werken en op de tweede plaats staat in het klassement van de mannen. Dat neemt niet weg dat, zoals gesteld in uw algemene beleidsnota van 14 november 2005 (stuk Kamer 5-2045/12) « aan dat imago echter moet worden gewerkt, zodat het bij de kandidaten en organisaties die een beroep doen op de diensten van Selor een duurzaam vertrouwen wekt ».


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


Il le communique à l'Institut au plus tard trente jours après la fin de l'enquête publique faute de quoi il n'en sera pas tenu compte.

Hij geeft het Instituut uiterlijk dertig dagen na het einde van het openbaar onderzoek kennis van dit advies, zoniet zal hiermee geen rekening worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enquête publique faute ->

Date index: 2024-01-07
w