Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enquête revèle qu'environ » (Français → Néerlandais) :

L'enquête revèle qu'environ 50 % des patients ayant fini par prendre contact avec le médiateur n'avaient pas connaissance initialement de l'existence de ce service.

Volgens de enquête wist circa 50 % van de patiënten die uiteindelijk contact opnamen met de ombudsman, aanvankelijk niet van het bestaan van de ombudsdienst af.


En fait, les résultats de l'enquête révèlent que 90 % des bénéficiaires envisagent de poursuivre la coopération transnationale à l'avenir , indépendamment de toute autre participation aux programmes.

Van de ondervraagde begunstigden verklaarde circa 90% van plan te zijn de transnationale samenwerking in de toekomst voort te zetten , ongeacht eventuele verdere deelname aan de programma's.


Une enquête révèle que les consommateurs de l'UE effectuent de plus en plus souvent des achats en ligne transfrontières // Bruxelles, le 25 juillet 2017

Vraag naar onlinewinkelen over de grens neemt toe bij EU-consumenten, blijkt uit nieuwe survey // Brussel, 25 juli 2017


Elle acte ses conclusions et formule, le cas échéant, ses observations quant aux responsabilités que l'enquête révèle, et ses propositions sur une modification de la législation.

Zij tekent haar conclusies op en formuleert, in voorkomend geval, opmerkingen over de verantwoordelijkheden die door het onderzoek aan het licht zijn gebracht, en voorstellen over een wijziging van de wetgeving.


Si l'enquête révèle qu'une disposition de l'article 6, § 1, a été transgressée, le Comité en informe le ministère public.

Indien het onderzoek aan het licht brengt dat er een bepaling van artikel 6, § 1, overtreden werd, licht het Comité het openbaar ministerie in.


Une étude récente à cet égard a révélé qu'environ un quart des ayants droit omettent de demander une allocation d'études pour leurs enfants parce qu'ils ne savent pas qu'ils y ont droit.

Uit recent onderzoek dienaangaande is gebleken dat ongeveer een kwart van de rechthebbenden uit onwetendheid nalaat een studietoelage voor hun kinderen aan te vragen.


Une étude a révélé qu'environ 2/3 des terroristes qui ont pénétré sur le territoire des États-Unis entre 1990 et 2004 l'ont fait de manière frauduleuse.

Uit een studie blijkt dat ongeveer 2/3 van de terroristen die tussen 1990 en 2004 het grondgebied van de Verenigde Staten zijn binnengekomen, dit op frauduleuze wijze hebben gedaan.


Une étude a révélé qu'environ 2/3 des terroristes qui ont pénétré sur le territoire des États-Unis entre 1990 et 2004 l'ont fait de manière frauduleuse.

Uit een studie blijkt dat ongeveer 2/3 van de terroristen die tussen 1990 en 2004 het grondgebied van de Verenigde Staten zijn binnengekomen, dit op frauduleuze wijze hebben gedaan.


Des chiffres récents communiqués par le ministre de la Justice, Stefaan De Clerck, révèlent qu'environ 40% des détenus se trouvant dans les prisions belges ne sont pas de nationalité belge.

Uit recente cijfers verkregen van de minister van Justitie, Stefaan De Clerck, blijkt dat ongeveer 40 % van alle gevangenen in Belgische gevangenissen niet de Belgische nationaliteit heeft.


Les enquêtes révèlent que le coût est le principal obstacle à la coopération transnationale et que, par conséquent, les projets tendent à ne pas durer au-delà de la période d'octroi de la subvention, en grande partie à cause des coûts supplémentaires liés à la coopération transfrontalière.

Uit de enquête blijkt dat de kosten het grootste obstakel vormen voor een transnationale samenwerking. Dat betekent dat projecten doorgaans niet langer duren dan de subsidieperiode, voornamelijk als gevolg van de extra kosten die grensoverschrijdende activiteiten met zich meebrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enquête revèle qu'environ ->

Date index: 2021-12-13
w