Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enseignement doit communiquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Communiqué de Maastricht sur les priorités futures de la coopération européenne renforcée pour l’enseignement et la formation professionnels

communiqué van Maastricht | Maastrichtcommuniqué | Maastrichtcommuniqué over de toekomstige prioriteiten voor intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pouvoir organisateur ou la direction de l'école ou la direction du centre ou l'inspecteur général ou le Ministre flamand en charge de l'enseignement doit communiquer sa décision de principe au membre du personnel dans les quinze jours calendrier de la réception de la demande.

De inrichtende macht of het schoolbestuur of het centrumbestuur of de inspecteur-generaal of de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs dient zijn principiële beslissing mee te delen aan het personeelslid binnen vijftien kalenderdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de aanvraag.


Le Gouvernement flamand détermine les règles suivant lesquelles l'autorité du centre doit communiquer la nomination à titre définitif au service compétent du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation de manière à ce que la nomination sorte ses effets vis-à-vis de l'Autorité flamande.

De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de wijze waarop het bestuur de vaste benoeming moet meedelen aan de bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, opdat ze uitwerking zouden hebben ten aanzien van de overheid.


; 3° dans le deuxième alinéa, la phrase « Le ministre fixe les conditions auxquelles un institut de formation doit satisfaire pour entrer en considération pour un agrément » est remplacée par les phrases : « Le ministre fixe les conditions auxquelles un institut de formation doit satisfaire pour entrer en considération pour un agrément et peut préciser la façon dont les instituts de formation doivent communiquer à l'Agence flamande ...[+++]

3° in het tweede lid wordt de zin "De minister legt de voorwaarden vast waaraan een opleidingsinstelling moet voldoen om voor erkenning in aanmerking te komen" vervangen door de zinnen : "De minister legt de voorwaarden vast waaraan een vormingsinstelling moet voldoen om voor erkenning in aanmerking te komen en kan specificeren hoe de vormingsinstellingen de gegevens van deelnemers en lesgevers aan het Vlaams Energieagentschap moeten bezorgen.


Pendant la période visée au § 1, et par dérogation aux dispositions du présent arrêté, le pouvoir organisateur doit, pour ses établissements qui appartiennent au centre d'enseignement dans l'enseignement subventionné, et la commission de réaffectation du groupe d'écoles dans l'enseignement communautaire doit, pour ce qui concerne les établissements qui appartiennent à un centre d'enseignement, communiquer les données suivantes à la ...[+++]

Tijdens de periode, vermeld in § 1, en in afwijking op de bepalingen van dit besluit moet de inrichtende macht voor haar instellingen die behoren tot de scholengemeenschap in het gesubsidieerd onderwijs en de reaffectatiecommissie van de scholengroep in het gemeenschapsonderwijs voor wat betreft instellingen die behoren tot een scholengemeenschap, volgende gegevens meedelen aan de Vlaamse reaffectatiecommissie :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant la période visée au § 1, et par dérogation aux dispositions du présent arrêté, le pouvoir organisateur doit, pour ce qui concerne l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel, l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel et l'enseignement secondaire spécial n'appartenant pas à un centre d'enseignement, l'enseignement artistique à temps partiel ou l'enseignement de promotion sociale, communiquer les donné ...[+++]

Tijdens de periode, vermeld in § 1, en in afwijking op de bepalingen van dit besluit moet de inrichtende macht voor wat betreft instellingen van het basisonderwijs, het gewoon voltijds secundair onderwijs, het deeltijds secundair zeevisserijonderwijs, het deeltijds beroepssecundair onderwijs en het buitengewoon secundair onderwijs die niet tot een scholengemeenschap behoren, van het deeltijds kunstonderwijs of van het onderwijs voor sociale promotie, volgende gegevens meedelen aan de Vlaamse reaffectatiecommissie :


Lorsqu'un établissement se désaffilie le 31 août d'un centre d'enseignement existant et n'appartiendra pas à un autre centre d'enseignement le 1 septembre suivant, le pouvoir organisateur de cet établissement doit encore communiquer dans l'année scolaire qui suit la désaffiliation, les données visées aux § § 2 et 3 à la commission de réaffectation du centre d'enseignement duquel l'établissement se désaffilie.

Als een instelling op 31 augustus uit een bestaande scholengemeenschap treedt en op 1 september daaropvolgend niet tot een andere scholengemeenschap zal behoren, moet de inrichtende macht van die instelling het eerste schooljaar volgend op de uittreding de gegevens, vermeld in paragraaf 2 en 3, nog meedelen aan de reaffectatiecommissie van de scholengemeenschap waar de instelling uittreedt.


Lorsqu'un établissement se désaffilie le 31 août d'un centre d'enseignement existant et adhère à un autre centre d'enseignement le 1 septembre suivant, le pouvoir organisateur de cet établissement doit communiquer les données visées aux § § 2 et 3 à la commission de réaffectation du centre d'enseignement auquel l'établissement appartiendra à partir du 1 septembre.

Als een instelling op 31 augustus uit een bestaande scholengemeenschap treedt en op 1 september daaropvolgend toetreedt tot een andere scholengemeenschap, moet de inrichtende macht van die instelling de gegevens, vermeld in paragraaf 2 en 3, meedelen aan de reaffectatiecommissie van de scholengemeenschap waartoe de instelling vanaf 1 september zal behoren.


La pratique administrative montre que la plupart des retards sont dus aux dysfonctionnements dans le transfert de données relatives à la carrière, que le département de l'enseignement de la Communauté flamande doit communiquer à l'administration des pensions.

De administratieve praktijk wijst uit dat het merendeel van de vertragingen te wijten is aan een gebrekkige overdracht van loopbaangegevens van het departement onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap naar de administratie pensioenen.


En réponse à la question posée par l'ho- norable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer que, pour l'application du 8ter, alinéa 2, 2°, de l'article 143 de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage, la notion d'" heure de cours" doit s'apprécier en fonction du système d'organisation des études pratiqué par l'établissement qui dispense l'enseignement visé.

In antwoord op de vraag gesteld door het geacht lid heb ik de eer hem te laten weten, dat voor de toepassing van 8ter, tweede lid, 2°, van artikel 143 van het koninklijk besluit van 20 decem- ber 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloos- heid, het begrip " lesuur" moet worden geïnterpre- teerd in functie van de organisatie van de studies die wordt toegepast door de instelling die het bedoelde onderwijs verschaft.




Anderen hebben gezocht naar : l'enseignement doit communiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enseignement doit communiquer ->

Date index: 2020-12-15
w