Je ne comprends d'ailleurs pas comment certains ont pu même envisager ne fût-ce que le principe de cette discussion alors que, dans les communautés, les écoles doivent supporter les augmentations du prix du baril de pétrole, ce qui n'est pas négligeable, alors que les hautes écoles francophones sont dans la rue, et alors que les enseignants de l'enseignement fondamental et secondaire attendent les premiers effets du refinancement décidé à la majorité des deux tiers.
Ik begrijp trouwens niet hoe sommigen zelfs nog maar het principe van een dergelijke bespreking kunnen aanvaarden op het ogenblik dat de scholen de prijsverhogingen van de brandstof moeten dragen, de Franstalige hogescholen op straat komen, de leerkrachten van het basis- en het secundair onderwijs wachten op de eerste resultaten van de herfinanciering die met een tweederde meerderheid werd goedgekeurd.