Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de rénovation de l'enseignement fondamental
Enseignement fondamental
Ministre de l'Enseignement fondamental et de l'Enfance
Procédures des écoles primaires
école de la réussite dans l'enseignement fondamental
éducation de base

Traduction de «l'enseignement fondamental néerlandophone » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éducation de base [ enseignement fondamental ]

elementair onderwijs [ onderwijs voor beginners ]


enseigner dans un établissement d'enseignement fondamental

lagereschoolonderwerpen aanleren | lagereschoolonderwerpen onderwijzen


Ministre de l'Enseignement fondamental et de l'Enfance

Minister van Basisonderwijs en Politiek van het Kind


école de la réussite dans l'enseignement fondamental

welslagen in de basisscholen


commission de rénovation de l'enseignement fondamental

commissie voor de Hervorming van het Basisonderwijs


procédures des écoles primaires | procédures des établissements d'enseignement fondamental

procedures in het lager onderwijs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci implique que ces écoles devraient, dans l'esprit de la Communauté flamande, poursuivre les objectifs généraux de l'enseignement fondamental néerlandophone, respecter l'inspection scolaire organisée par la Communauté flamande et finalement approuver et appliquer les programmes d'études flamands.

Dat impliceert dat deze scholen volgens de Vlaamse Gemeenschap de algemene doelstellingen van het Nederlandstalig basisonderwijs moeten nastreven, de door de Vlaamse Gemeenschap georganiseerde onderwijsinspectie moeten accepteren en de Vlaamse leerplannen moeten goedkeuren en toepassen.


Ceci implique que ces écoles devraient, dans l'esprit de la Communauté flamande, poursuivre les objectifs généraux de l'enseignement fondamental néerlandophone, respecter l'inspection scolaire organisée par la Communauté flamande et finalement approuver et appliquer les programmes d'études flamands.

Dat impliceert dat deze scholen volgens de Vlaamse Gemeenschap de algemene doelstellingen van het Nederlandstalig basisonderwijs moeten nastreven, de door de Vlaamse Gemeenschap georganiseerde onderwijsinspectie moeten accepteren en de Vlaamse leerplannen moeten goedkeuren en toepassen.


Selon les parties requérantes, la disposition attaquée entrave considérablement l'accès à l'enseignement secondaire néerlandophone à Bruxelles pour les enfants de personnes ne disposant pas du niveau requis de connaissance du néerlandais, même si ces enfants maîtrisent eux-mêmes suffisamment le néerlandais et ont déjà fréquenté l'enseignement fondamental dans cette langue.

Volgens de verzoekende partijen belemmert de bestreden bepaling in aanzienlijke mate de toegang tot het Nederlandstalige secundair onderwijs te Brussel voor kinderen van personen die niet over het vereiste niveau van kennis van het Nederlands beschikken, zelfs indien die kinderen zelf het Nederlands voldoende beheersen en reeds basisonderwijs hebben genoten in die taal.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 20 avril 2015 en cause de R.L. et autres contre la Communauté flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mai 2015, le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article IX. 2, § 2, du décret du [13] juillet 2001 relatif à l'enseignement-XIII-Mosa ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 20 april 2015 in zake R.L. en anderen tegen de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 mei 2015, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is artikel IX. 2 § 2 van het decreet van [13] juli 2001 betreffende het onderwijs-XIII-Mozaïek (zoals gewijzigd door artikel [VI ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'article 27/2 du même décret, inséré par le décret du 19 juin 2015, le membre de phrase « dans l'enseignement néerlandophone à Bruxelles auprès des établissements rattachés au service d'encadrement pédagogique » est remplacé par le membre de phrase « dans les écoles et les centres de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire qui sont agréés, financés ou subventionnés par la Communauté flamande et situés dans la région bilingue de Bruxelles-capitale et qu'ils accompagnent ».

In artikel 27/2 van hetzelfde decreet, ingevoegd door het decreet van 19 juni 2015, wordt de zinsnede "het Nederlandstalig onderwijs in Brussel in de instellingen verbonden aan de pedagogische begeleidingsdiensten" vervangen door de zinsnede "de scholen en de centra van het basisonderwijs en secundair onderwijs die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap en gelegen zijn in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en die zij begeleiden".


Le Conseil d'État fait d'ailleurs référence à ces derniers, et notamment aux déclarations du vice-premier ministre néerlandophone de l'époque, M. Dehaene, signalant que, pour le calcul du nombre des élèves, il était tenu compte de tous les élèves de l'enseignement fondamental et secondaire, quel que soit leur âge.

De Raad van State verwijst daar overigens naar en met name naar de verklaringen van de toenmalige Nederlandstalige vice-eerste minister, de heer Dehaene. Daaruit blijkt dat voor de berekening van het leerlingenaantal alle leerlingen van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs, ongeacht hun leeftijd, moesten worden meegeteld.


Le présent arrêté est applicable aux écoles néerlandophones d'enseignement fondamental spécial financiées et subventionnées par la Communauté flamande dans les communes périphériques et les communes de la frontière linguistique, aux écoles d'enseignement fondamental spécial financées et subventionnées par la Communauté flamande dans les communes limitrophes des communes périphériques, et aux écoles d'enseignement fondamental spécial financées e ...[+++]

Dit besluit is van toepassing op de door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde Nederlandstalige scholen van het buitengewoon basisonderwijs in de rand- en taalgrensgemeenten, op de door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde scholen van het buitengewoon basisonderwijs in de gemeenten die grenzen aan de randgemeenten, en op de door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde scholen van he ...[+++]


- Par arrêté du 6 juillet 2004 est approuvée la délibération du 28 avril 2004 par laquelle le Conseil communal de Woluwe-Saint-Pierre décide de modifier le règlement relatif aux conditions d'admission et de nomination et le programme de l'examen en vue de l'obtention du brevet d'aptitude à la fonction de directeur (directrice) dans l'enseignement fondamental néerlandophone.

- Bij besluit van 6 juli 2004 wordt goedgekeurd de beslissing van 28 april 2004 waarbij de Gemeenteraad van Sint-Pieters-Woluwe beslist het reglement betreffende de toelatings- en benoemingsvoorwaarden en het programma van het examen tot het bekomen van een bekwaamheidsbrevet voor de functie van directeur (directrice) in het Nederlandstalig basisonderwijs te wijzigen.


Article 1. Le présent arrêté est applicable aux écoles néerlandophones de l'enseignement fondamental financées et subventionnées par la Communauté flamande qui se situent dans les communes de la Région flamande, visées à l'article 3, 1°, de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement et aux écoles néerlandophones de l'enseignement fondamental financées et subventionnées par la Communauté flamande qui se situent dans les communes de la Région flamande, visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des ...[+++]

Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde Nederlandstalige scholen van het basisonderwijs, die liggen in de gemeenten van het Vlaams Gewest, genoemd in artikel 3, 1°, van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs en op de door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde Nederlandstalige scholen van het basisonderwijs, die liggen in de gemeenten van het Vlaams Gewest, genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuu ...[+++]


Article 1. Le présent arrêté est applicable aux écoles néerlandophones de l'enseignement fondamental qui sont financées et subventionnées par la Communauté flamande et se situent dans les communes de la Région flamande énumérées dans l'article 3, 1°, de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement et aux écoles néerlandophones de l'enseignement fondamental qui sont financées et subventionnées par la Communauté flamande et se situent dans les communes de la Région flamande énumérées dans l'article 7 ...[+++]

Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde Nederlandstalige scholen voor het basisonderwijs, gelegen in de gemeenten van het Vlaamse Gewest opgesomd in artikel 3, 1°, van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs en op de door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde Nederlandstalige scholen voor het basisonderwijs, gelegen in de gemeenten van het Vlaamse Gewest opgesomd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurs ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enseignement fondamental néerlandophone ->

Date index: 2023-07-20
w