1. condamne la tentativ
e de coup d'État au Burundi, les attentats à la grenade à l'encontre de la population civile et de la police ainsi que les actes de violence perpétrés par toutes les parties au conflit; exprime sa profonde sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de la République du Burundi en ces temps de trou
bles; espère que l'ensemble des acteurs en présence au Burundi
feront preuve de retenue et souligne que ce sont les couches
...[+++] les plus faibles de la population, en particulier les femmes et les enfants, qui sont les plus touchées par les violences; 1. veroordee
lt de couppoging in Burundi, de granaataanvallen op burgers en politieagenten en iedere vorm van geweld, ongeacht door welke partij het wordt gepleegd; betuigt zijn sympathie en solidariteit met de bevolking van de R
epubliek Burundi in deze roerige tijden; verwacht dat alle partijen in Burundi nu terughoudendheid aan de
dag leggen en wijst erop dat de zwakste bevolkingsgroepen, met name kinderen en vrouwen, het meest
...[+++]van het geweld te lijden hebben;