Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ensemble des avantages devraient servir » (Français → Néerlandais) :

Eu égard à l'ensemble des avantages qu'apporte le chauffage urbain en contribuant à diminuer l'utilisation domestique de combustibles à l'origine de niveaux élevés de pollution atmosphérique, en améliorant l'efficacité énergétique et en réduisant les émissions de dioxyde de carbone (CO2), les États membres devraient pouvoir accorder plus de temps aux installations de combustion moyennes existantes qui offrent un volume important de leur production de chaleur utile à un réseau public de chauffage urbain pour s'adapter aux valeurs limites d'émission ...[+++]

Aangezien de algemene voordelen van stadsverwarming in termen van bijdrage tot verminderd huishoudelijk gebruik van brandstoffen die sterke luchtverontreiniging veroorzaken, en in termen van verbetering van de energie-efficiëntie en CO2-emissieverlaging, moet het voor de lidstaten mogelijk zijn aan bestaande middelgrote stookinstallaties die een substantieel deel van hun warmteproductie leveren aan een publiek net van stadsverwarming meer tijd te geven om zich aan te passen aan de emissiegrenswaarden die in deze richtlijn zijn vastgesteld.


(2 decies) Tant la généralisation et la consolidation de la démocratie que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, comme énoncé à l'article 21 du traité sur l'Union européenne et mentionné dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi que les principes environnementaux et la responsabilité sociale des entreprises , complétés par d'antres exemples de bonnes pratiques internationales, devraient servir d'orienta ...[+++]

(2 decies) Ontwikkeling en versterking van de democratie en de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, als verankerd in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en waarnaar wordt verwezen in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, alsmede milieubeginselen en algemene beginselen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO), aangevuld met andere voorbeelden van internationale goede praktijken, moeten worden gehanteerd als richtsnoer voor alle projecten die door de door de overheid gesteunde en in de Unie gevestigde exportkredietinstellingen worden gefinancierd, een sociale en milieueffectbeoordeling omvatten, rekening houdend met de normen die zijn ...[+++]


(2 decies) Tant la généralisation et la consolidation de la démocratie que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, comme énoncé à l'article 21 du traité sur l'Union européenne et mentionné dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi que les principes environnementaux et la responsabilité sociale des entreprises , complétés par d'antres exemples de bonnes pratiques internationales, devraient servir d'orienta ...[+++]

(2 decies) Ontwikkeling en versterking van de democratie en de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, als verankerd in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en waarnaar wordt verwezen in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, alsmede milieubeginselen en algemene beginselen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO), aangevuld met andere voorbeelden van internationale goede praktijken, moeten worden gehanteerd als richtsnoer voor alle projecten die door de door de overheid gesteunde en in de Unie gevestigde exportkredietinstellingen worden gefinancierd, een sociale en milieueffectbeoordeling omvatten, rekening houdend met de normen die zijn ...[+++]


32. appelle de ses vœux une transformation massive et rapide de l'industrie européenne, grâce à une politique industrielle européenne durable orientée vers la création d'emplois verts et l'amélioration de l'efficacité des ressources ainsi que de leur utilisation; souligne que les avantages devraient en être répartis et distribués de manière équitable et devraient viser à améliorer la qualité de la vie pour tous; estime que le développement durable de l'industrie européenne nécessite un dialo ...[+++]

32. dringt aan op grootschalige en snelle omschakeling van de Europese industrie via een Europees beleid voor duurzame industrie; dat is afgesteld op de schepping van groene banen en verbetering van het doelmatig gebruik van grondstoffenreserves; onderstreept dat de voordelen daarvan eerlijk verdeeld en verspreid moeten worden en gericht moeten zijn op een verhoging van de kwaliteit van het bestaan voor een ieder; is van mening dat de duurzame ontwikkeling van de Europese industrie een intensieve dialoog met werknemers en arbeiders vereist, daar een toekomstgericht industriebeleid behoefte heeft aan innovatie, intelligente herstructur ...[+++]


Il ESTIME en outre qu'une partie de l'ensemble des avantages devraient servir à la conservation et à l'utilisation durable de la diversité biologique, de préférence dans la région d'où les ressources génétiques sont originaires.

Voorts IS de Raad VAN OORDEEL dat een deel van de algemene baten aangewend zou moeten worden voor het behoud en het duurzaam gebruik van biodiversiteit, bij voorkeur in de regio van herkomst van de genetische rijkdommen.


Elles devraient servir d’instrument exceptionnel de mise en œuvre d’une politique d’alignement, qui traduirait la solidarité entre les États membres et au sein de la Communauté dans son ensemble.

Die steun moet een instrument zijn in een nivelleringsbeleid, een uiting van onderlinge solidariteit in de lidstaten of binnen de hele Gemeenschap.


Les principes communs de l'inspection de la santé et de la sécurité au travail fixés par le CHRIT devraient servir de base à l'application uniforme et efficace de la législation européenne en la matière et éviter que certaines entreprises n'en retirent des avantages concurrentiels.

Aan de hand van de gemeenschappelijke beginselen voor de inspectie van de gezondheid en veiligheid op de werkplek, die door het CHFA zijn opgesteld, moet een effectieve en uniforme handhaving van de gezondheids- en veiligheidswetgeving van de EU worden bereikt en dient te worden voorkomen dat bepaalde bedrijven concurrentievoordelen genieten.


23. réaffirme l'importance qu'il attache au deuxième plan d'action concernant la dimension septentrionale; s'inquiète vivement de la diminution constante des ressources budgétaires affectées aux politiques traditionnelles de l'Union; propose qu'une part plus importante des activités afférentes à la dimension septentrionale soit financée dans le contexte des politiques intérieures (ressources budgétaires régionales et structurelles), étant donné que la dimension septentrionale contribue largement à l'amélioration de la situation dans les régions des frontières septentrionales de l'Union et, partant, à un environnement plus s ...[+++]

23. wijst er opnieuw op dat het veel belang hecht aan het tweede actieplan voor de noordelijke dimensie en maakt zich ernstig zorgen over het feit dat er steeds minder begrotingsmiddelen beschikbaar zijn voor de traditionele beleidsvormen van de Unie; stelt voor, een groter deel van de activiteiten in het kader van de noordelijke dimensie te financieren uit de interne beleidsportefeuilles (d.w.z. uit de begrotingsmiddelen voor het regionaal en het structuurbeleid), aangezien de noordelijke dimensie in belangrijke mate bijdraagt tot een verbetering van de situatie in de noordelijke grensregio's van de EU, hetgeen bevorderlijk is voor een ...[+++]


(19) Pour déterminer s'il est nécessaire qu'une personne soit présente physiquement à l'audience, les juridictions d'un État membre devraient tenir compte de l'ensemble des avantages qu'offrent les possibilités prévues par le règlement (CE) n° 1206/2001 du Conseil du 28 mai 2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale(4).

(19) Bij de vaststelling of de fysieke aanwezigheid van een persoon ter terechtzitting vereist is, dienen de rechters van een lidstaat rekening te houden met alle voordelen van de mogelijkheden die worden geboden door Verordening (EG) nr. 1206/2001 van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken(4).


à continuer de développer et à mettre en œuvre la santé en ligne dans le cadre des stratégies nationales de santé publique et en fonction des capacités financières potentielles de chaque État membre; à envisager d'examiner, à la faveur de l'adoption ou de la révision des stratégies nationales de santé publique, la possibilité d'appliquer la notion de qualité et des critères en ce qui concerne les sites Internet consacrés à la santé, ainsi que les modalités selon lesquelles ils devraient être appliqués; à contribuer à promouvoir les ...[+++]

de gezondheidszorg verder te ontwikkelen en uit te voeren als onderdeel van nationale strategieën op het gebied van de volksgezondheid, zulks overeenkomstig de potentiële financiële vermogens van de lidstaten; in de context van de aanneming of herziening van nationale strategieën op het gebied van de volksgezondheid na te gaan of er voor websites met medische informatie kwaliteitscriteria gelden, en zo ja, welke; in de gehele samenleving kennis omtrent de gezondheid en internetvaardigheden te bevorderen, en de algemene kennis van het publiek omtrent het potentieel en de beperkingen van informatietechnologie op het gebied van de gezondh ...[+++]


w