Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ensemble des citoyens soit clairement " (Frans → Nederlands) :

Il est en effet important que l'ensemble des citoyens soit clairement informé des mesures adoptées, au moment où ils ont à compléter leur déclaration fiscale.

Het is immers belangrijk dat alle burgers goed geïnformeerd zijn over de goedgekeurde maatregelen op het ogenblik waarop zij hun aangifte moeten invullen.


3.3. Etant entendu que l'objectif premier de l'arrêté en projet est de prévoir les critères sur la base desquels le plan de répartition sera établi, il conviendrait que soit clairement exposé comment va évoluer le plan de répartition dans son ensemble en cas de nouveau calcul des places opéré sur la base de l'article 8 du projet.

3.3. Aangezien het ontworpen besluit er hoofdzakelijk toe strekt de criteria vast te stellen op basis waarvan het spreidingsplan wordt opgesteld, moet duidelijk worden toegelicht hoe heel dat plan gaat evolueren wanneer op basis van artikel 8 van het ontwerp een nieuwe berekening van het aantal plaatsen wordt gemaakt.


8. Souhaitez-vous que le pays d'origine soit clairement mentionné sur l'ensemble des étiquettes des oeufs et de leurs produits dérivés?

8. Bent u vragende partij om op alle etiketten van eieren en eierproducten een duidelijke vermelding van het land van herkomst te plaatsen?


2. Souhaitez-vous que le pays d'origine soit clairement mentionné sur l'ensemble des étiquettes des oeufs et de leurs produits dérivés?

2. Bent u vragende partij om op alle etiketten van eieren en eierproducten een duidelijke melding van het land van herkomst te melden?


À l'heure où l'État est massivement intervenu en faveur des banques, et afin de lutter contre ces pratiques qui lèsent l'intérêt du citoyen et des commerçants, ne faudrait-il pas réunir l'ensemble du secteur afin que la gratuité de ces opérations redevienne la norme, ou qu'à tous le moins, le consommateur soit clairement informé des frais encourus s'il retire de l'argent dans ...[+++]

Moet men, gelet op het feit dat de Staat massaal tussenbeide is gekomen om de banken te redden en met het oog op de bestrijding van praktijken die de belangen van de burger en de handelaars schaden, de hele banksector niet bijeenroepen zodat het gratis karakter van die operaties de norm wordt of de verbruiker tenminste duidelijk wordt geïnformeerd over de kosten die verbonden zijn aan het afhalen van geld in een concurrerende bank?


Tant les professionnels, les politiques que les citoyens doivent être sensibilisés par de larges campagnes afin que la violence soit clairement définie comme inacceptable dans notre société.

Zowel beroepslui als politici en burgers moeten door brede campagnes van het probleem bewust worden gemaakt, opdat geweld in onze maatschappij duidelijk als onaanvaardbaar wordt aangemerkt.


Tant les professionnels, les politiques que les citoyens doivent être sensibilisés par de larges campagnes afin que la violence soit clairement définie comme inacceptable dans notre société.

Zowel beroepslui als politici en burgers moeten door brede campagnes van het probleem bewust worden gemaakt, opdat geweld in onze maatschappij duidelijk als onaanvaardbaar wordt aangemerkt.


Il ressort clairement de la charte sociale que l’administration souhaite que le citoyen soit davantage et mieux informé.

Uit het sociaal handvest blijkt duidelijk dat de overheid de burger meer en beter wil informeren.


§ 1. Pour la subdivision d'une habitation ou pour la modification du nombre de logements dans un bâtiment qui sont principalement destinés au logement d'une famille ou d'une personne isolée, qu'il s'agit d'une maison unifamiliale, une habitation à étages, un appartement, un studio ou une chambre meublée ou non, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° une unité de logement subordonnée est créée dans une habitation existante ; 2° l'unité de logement subordonnée constitue un ...[+++]

§ 1. Voor het opsplitsen van een woning of voor het wijzigen in een gebouw van het aantal woongelegenheden die hoofdzakelijk bestemd zijn voor de huisvesting van een gezin of een alleenstaande, ongeacht of het gaat om een eengezinswoning, een etagewoning, een flatgebouw, een studio of een al dan niet gemeubileerde kamer, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° in een bestaande woning wordt één ondergeschikte wooneenheid gecreëerd; 2° de ondergeschikte wooneenheid vormt één fysiek geheel met de hoofdwooneenheid; 3° de ondergeschikte wooneenheid, daaronder niet begrepen de met de hoofdwooneenheid gedeelde ruimten, maakt maximaal één derde uit van het bouwvolume van ...[+++]


- Des initiatives internes ont été prises afin que la dimension de genre soit prise en compte dans l'ensemble de la communication des autorités fédérales vers les citoyens.

- Er werden binnen de Kanselarij initiatieven genomen opdat de genderdimensie in acht genomen zou worden in alle communicatie van de federale overheid naar de burger toe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ensemble des citoyens soit clairement ->

Date index: 2024-02-17
w