Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ensemble des lois récentes intégrées sauf exceptions " (Frans → Nederlands) :

Le grand avantage d'un avant-projet pratiquement complet d'un code de procédure pénale est de permettre une relecture de l'ensemble des lois récentes intégrées sauf exceptions dans l'avant-projet, comme par exemple la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction ou encore la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive mais aussi ...[+++]

Het opstellen van een vrijwel volledig voorontwerp van wetboek van strafprocesrecht biedt de mogelijkheid om de recente ­ op enkele uitzonderingen na ­ in het voorontwerp ingevoegde wetten, bijvoorbeeld de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek of nog de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, in hun geheel te herlezen. Dit was ook het geval met de volgende wetten :


Le grand avantage d'un avant-projet pratiquement complet d'un code de procédure pénale est de permettre une relecture de l'ensemble des lois récentes intégrées sauf exceptions dans l'avant-projet, comme par exemple la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction ou encore la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive mais aussi ...[+++]

Het opstellen van een vrijwel volledig voorontwerp van wetboek van strafprocesrecht biedt de mogelijkheid om de recente ­ op enkele uitzonderingen na ­ in het voorontwerp ingevoegde wetten, bijvoorbeeld de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek of nog de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, in hun geheel te herlezen. Dit was ook het geval met de volgende wetten :


3. Le rapport au Roi précise par ailleurs que le projet d'arrêté royal s'applique « sauf exceptions » « à l'ensemble des membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative telle que visée à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique » pour exposer ensuite, dans les grandes lignes, les modifications et nouveautés qu'apporte le dispositif.

3. In het verslag aan de Koning staat daarenboven dat het ontwerp van koninklijk besluit "[b]ehoudens uitzonderingen" van toepassing is op "alle personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken" waarna in grote lijnen uiteengezet wordt in welke wijzigingen en vernieuwingen het dispositief voorziet.


Conformément à l'arrêté royal du 8 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, le droit aux allocations d'interruption pour le crédit-temps temps plein est limité pour l'Office national de l'Emploi à 12 mois maximum sur l'ensemble de la carrière professionnelle, sauf exceptions prévues ...[+++]

Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 juni 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, is het recht op onderbrekingsuitkeringen ten opzichte van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor voltijds tijdskrediet beperkt tot maximum 12 maanden gedurende de volledige loopbaan, behoudens de in ditzelfde koninklijk besluit vernoemde uitzonderingen.


Conformément à l'arrêté royal du 8 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, le droit aux allocations d'interruption pour le crédit-temps à temps plein est limité pour l'Office national de l'emploi à 12 mois maximum sur l'ensemble de la carrière professionnelle, sauf exceptions prévues ...[+++]

Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 juni 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, is het recht op onderbrekingsuitkeringen ten opzichte van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor voltijds tijdskrediet beperkt tot maximum 12 maanden gedurende de volledige loopbaan, behoudens de in ditzelfde koninklijk besluit vernoemde uitzonderingen.


Conformément à l'arrêté royal du 8 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, le droit aux allocations d'interruption pour le crédit-temps temps plein est limité pour l'ONEm à 12 mois maximum sur l'ensemble de la carrière professionnelle, sauf exceptions prévues dans ...[+++]

Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 juni 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, is het recht op onderbrekingsuitkeringen ten opzichte van de RVA voor voltijds tijdskrediet beperkt tot maximum 12 maanden gedurende de volledige loopbaan, behoudens de in ditzelfde koninklijk besluit vernoemde uitzonderingen.


Le projet tendant à lutter contre la discrimination régit pour sa part l'aspect pénal des discriminations autres que raciales et, sauf une exception, l'aspect civil de l'ensemble des discriminations; l'exception concerne la loi du 7 mai 1999, qui régit l'aspect civil des discriminations en matière d'embauche sur base du genre.

Het wetsontwerp van anti-discriminatiewet regelt het strafrechtelijke facet van de andere vormen van discriminatie dan die op basis van het ras en op één uitzondering na, het burgerrechtelijke facet van elke discriminatie. De uitzondering slaat op de wet van 7 mei 1999 die het burgerrechtelijke aspect regelt van discriminatie bij de aanwerving op grond van het geslacht.


2. Une solution qui vaut vis-à-vis de l'ensemble des créanciers (banques et tiers) sauf pour les exceptions déjà prévues par la loi (loi relative au règlement collectif de dettes, en cas de non-paiement de pensions alimentaires).

2. Een oplossing die voor alle schuldeisers geldt (banken en derden), behalve voor de uitzonderingen die reeds bij wet zijn vastgelegd (wet betreffende de collectieve schuldenregeling, bij het niet-betalen van alimentatiegeld).


Il y a connexité lorsque le lien qui existe entre les infractions est de telle nature qu'il commande que ces infractions soient jugées ensemble et par le même juge, sauf les exceptions prévues par la loi.

Er is samenhang wanneer tussen misdrijven een zodanig verband bestaat dat het vereist dat deze samen en door dezelfde rechter worden berecht, behoudens de bij wet bepaalde uitzonderingen.


Conformément à l'arrêté royal du 8 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, le droit aux allocations d'interruption pour le crédit-temps temps plein est limité pour l'Office national de l'Emploi à 12 mois maximum sur l'ensemble de la carrière professionnelle, sauf exceptions prévues ...[+++]

Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 juni 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, is het recht op onderbrekingsuitkeringen ten opzichte van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor voltijds tijdskrediet beperkt tot maximum 12 maanden gedurende de volledige loopbaan, behoudens de in ditzelfde koninklijk besluit vernoemde uitzonderingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ensemble des lois récentes intégrées sauf exceptions ->

Date index: 2023-03-26
w