En ce qui concerne Air Liquide/Chemoxal, bien que la période de cinq ans à l'issue de laquelle l'infraction était prescrite ait été écoulée (l'entreprise a quitté le marché du peroxyde d'hydrogène en 1998), lors
que la Commission a commencé son enquête, la Commission a néanmoins arrêté une décision à l'encontre de Air Liquide au motif que cette entreprise av
ait participé à une entente précédente dans ce secteur, qu'il est amplement prouvé que Air Liquide a participé à l'infraction jusqu'à son retrait du marché en 1998 et qu'elle y a jo
...[+++]ué un rôle comparable à celui des autres parties.
Wat L'Air Liquide/Chemoxal betreft, is de termijn van vijf jaar voor het opleggen van geldboeten, verstreken; de onderneming heeft zich immers in 1998 uit de waterstofperoxidemarkt teruggetrokken. Toch heeft de Commissie haar beschikking ook tot L'Air Liquide gericht, omdat de onderneming bij een eerder kartel in deze sector betrokken was, omdat er talrijke bewijzen voorhanden zijn dat L'Air Liquide bij de inbreuk betrokken was tot zij zich in 1998 uit deze markt terugtrok, en omdat haar rol te vergelijken was met die van de overige partijen.