Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise allemande veut savoir » (Français → Néerlandais) :

L'entreprise allemande veut savoir qui doit payer et s'il est possible de résoudre le contrat, mais il lui faudrait pour cela solliciter un conseil juridique qui serait onéreux.

De Duitse onderneming wenst duidelijkheid over de vraag wie moet betalen en of de overeenkomst kan worden ontbonden, maar zou daarvoor een beroep moeten doen op duur juridisch advies.


Ainsi, l'on peut imaginer le cas d'un consommateur grec qui a acheté sur catalogue ou via Internet un appareil électronique en Allemagne et qui veut par la suite poursuivre le fabricant en justice parce que l'appareil présente un grave défaut que le fabricant refuse de réparer, ou encore celui d'une entreprise allemande qui veut poursuivre son partenaire commercial anglais pour non-exécution de ses obligations contractuelles.

Zo kan, bijvoorbeeld, een Griekse consument die uit een catalogus of via internet een elektronisch apparaat in Duitsland heeft gekocht de fabrikant voor het gerecht willen dagen omdat het apparaat een ernstig gebrek vertoont dat de fabrikant niet wil repareren. Een ander voorbeeld: een Duits bedrijf wil zijn Engelse handelspartner vervolgen omdat die zijn contractuele verbintenissen niet nakomt.


Il s'agit d'une entreprise suisse, d'une entreprise française et de deux entreprises allemandes censées savoir que le coton qu'elles ont acheté a été produit grâce au travail des enfants.

Het gaat om een Zwitserse, Franse en twee Duitse bedrijven die zouden weten dat het Oezbeekse aangekochte katoen met kinderarbeid werd geproduceerd.


Il faut réfléchir à la question de savoir si l'on veut accorder un certificat aux entreprises pour tous leurs produits, ou un label à chaque produit.

Men moet uitmaken of men aan de ondernemingen een certificaat wil toekennen voor al hun producten, dan wel een label per product.


Il faut réfléchir à la question de savoir si l'on veut accorder un certificat aux entreprises pour tous leurs produits, ou un label à chaque produit.

Men moet uitmaken of men aan de ondernemingen een certificaat wil toekennen voor al hun producten, dan wel een label per product.


En revanche, la Commission a relevé que l'opération poserait des problèmes dans le secteur des roues mécaniques, équipement qui sert à stabiliser l'orientation du satellite et que fabrique MMS, la seule source d'approvisionnement concurrente en Europe étant une entreprise allemande, à savoir Teldix, dont l'activité dépend des ventes à ASTRIUM.

De Commissie merkte evenwel op dat de operatie aanleiding zou kunnen geven tot mededingingsbezwaren op het gebied van de mechanische vliegwielen, een product dat gebruikt wordt in het standregelsysteem van de satelliet en geproduceerd wordt door MMS. De enige alternatieve leverancier in Europa is een Duits bedrijf, Teldix, dat afhankelijk blijkt te zijn van de afzet aan ASTRIUM.


Il a identifié trois principaux domaines qui requièrent une attention si l'on veut dynamiser l'environnement financier des entreprises de biotechnologie, à savoir:

Zij noemt drie hoofdgebieden die aandacht moeten krijgen om het financiële klimaat voor biotechnologiebedrijven te verbeteren, namelijk:


9) ESTIME que les activités de démantèlement et de gestion des déchets devraient être entreprises conformément à des études de projet détaillées reposant sur une analyse technique approfondie de chaque installation ; RECONNAIT que la réalisation d'une telle analyse devrait constituer une priorité immédiate si l'on veut profiter au maximum du savoir-faire disponible au sein du CCR ;

(9) is van oordeel dat de werkzaamheden op het gebied van ontmanteling en afvalbeheer moeten worden uitgevoerd volgens gedetailleerde projectplannen, gebaseerd op een grondige technische analyse van elke installatie; erkent dat een dergelijke technische analyse als onmiddellijke prioriteit moet worden verricht, teneinde de in het GCO voorhanden zijnde deskundigheid optimaal te benutten;


La question de savoir si les sites web des entreprises publiques sont disponibles en allemand a déjà été abordée lors de mon entretien avec le ministre-président de la Communauté germanophone, Monsieur Lambertz, au début de ce mois.

Ik heb de beschikbaarheid van de websites van de overheidsbedrijven in het Duits besproken tijdens het onderhoud dat ik begin deze maand had met de heer Lambertz, minister-president van de Duitstalige Gemeenschap.


À l'heure où l'on parle de transparence dans les entreprises publiques, parapubliques et même dans le privé, et où l'on veut que la démocratie soit de plus en plus efficace et tienne compte de l'avis des citoyens, une telle réaction de la part de la SNCB est surprenante et s'apparente au fonctionnement de la grande muette, à savoir la Défense, naturellement très jalouse du secret de son fonctionnement et de sa gestion.

In een tijdperk waarin de transparantie in overheidsbedrijven, semioverheidsbedrijven en zelfs in privébedrijven aan de orde is, en waarin de vraag rijst naar een efficiënter democratie die meer rekening houdt met de mening van de burgers, is een dergelijke reactie van de NMBS verrassend. Het lijkt wel of de NMBS, net zoals Landsverdediging, zijn beheer en werking wil geheimhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise allemande veut savoir ->

Date index: 2023-01-28
w