Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
BC-Net
Directeur services aux entreprises
Directrice services aux entreprises
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Infirmier d'entreprise
MBO
Puéricultrice en crèche d'entreprise
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Responsable services aux entreprises

Vertaling van "l'entreprise asco " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

kinderjuffrouw | kindermeisje | kindermeid | nanny


directrice services aux entreprises | responsable services aux entreprises | directeur services aux entreprises | directeur services aux entreprises/directrice services aux entreprises

manager zakelijke diensten | manager zakelijke dienstverlening


programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la Communauté

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'entreprise ASCO, en sous-traitance de Sonaca, a produit les « tracks » et leurs outillages de production et, a effectué l'assemblage « racks-pinions ».

ASCO heeft, in onderaanneming van Sonaca, de tracks en het gereedschap voor de productie ervan voor zijn rekening genomen, alsook de assemblage van racks en pinions.


L'entreprise ASCO, en sous-traitance de Sonaca, a produit les « tracks » et leurs outillages de production et, a effectué l'assemblage « racks-pinions ».

ASCO heeft, in onderaanneming van Sonaca, de tracks en het gereedschap voor de productie ervan voor zijn rekening genomen, alsook de assemblage van racks en pinions.


Conformément à l'article 102 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 6 décembre 2016, la cession, avec effet le 31 décembre 2016, de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances concernant les branches 8 (Incendie et éléments naturels) et 9 (Autres dommages aux biens) de l'entreprise d'assurances Koninklijke Sint-Donatusgilde Nazareth dont le siège social est situé Drapstraat 36, 9810 Nazareth, à l'entreprise d'assurances Assurances Continentales - ASCO dont le sièg ...[+++]

Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 6 december 2016, voor de overdracht, met uitwerking op 31 december 2016, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringsovereenkomsten met betrekking tot de takken 8 (Brand en natuurevenementen) en 9 (Andere schade aan goederen) van de verzekeringsonderneming Koninklijke Sint-Donatusgilde-Nazareth waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Drapstraat 36, 9810 Nazar ...[+++]


L'entreprise Watteeuw Special Products a réalisé les « racks-pinions » et leurs outillages de production en sous-traitance d'ASCO et sous le contrôle technique de Sonaca.

Watteeuw Special Products heeft, in onderaanneming van Sonaca, de racks, de pinions en het gereedschap voor de productie ervan gerealiseerd onder het technisch toezicht van Sonaca.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a en fait deux catégories d'entreprises d'une part, celles énumérées et qui font partie de Belairbus (Sonaca, Asco et Watteeuw Special Products) et d'autre part, il y a Sabca, un sous-traitant de Belairbus sans faire partie de cette dernière.

In feite zijn er twee categorieën van ondernemingen : enerzijds de ondernemeingen die deel uitmaken van Belairbus (Sonaca, Asco en Watteeuw Special Products) en anderzijds Sabca, een toeleverancier van Belairbus die er geen deel van uitmaakt.


1. Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la cession, avec effet au 1 janvier 2010, de tous les droits et obligations des contrats d'assurances découlant des branches 1a (accidents), 3 (corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires), 8 (incendie), 9 (autres dommages aux biens) et 13 (RC générale), à l'exception des sinistres survenus avant le 31 décembre 2009, à 24 heures, déclarés et non déclarés, de l'entreprise 'Association de Prévoyance et d'Assurances', en abrégé 'APA' ...[+++]

1. Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zijn toestemming verleend, met uitwerking op 1 januari 2010, voor de overdracht van al de rechten en plichten van de verzekeringscontracten die voortvloeien uit de takken 1a (ongevallen), 3 (voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel), 8 (brand), 9 (andere schade aan goederen) en 13 (algemene BA) en met uitzondering van alle schadegevallen voorgevallen voor 31 december 2009, om 24 uur, en zowel aangegeven als nog niet aangege ...[+++]


Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 20 février 2007, est approuvée la convention par laquelle la succursale belge de l'entreprise de droit britannique « Trinity Insurance Company Limited » dont le siège est situé Entrepôtkaai 5, à 2000 Antwerpen, cède, avec effet au 26 février 2007, tous les droits et obligations des contrats d'assurances à l'entreprise « Asco, Assurances Continentales », société anonyme, dont le siège est situé Entrepôtkaai 5, à 2000 Antwerpen.

Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 20 februari 2007, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Brits recht « Trinity Insurance Company Limited » waarvan de zetel is gevestigd Entrepôtkaai 5, te 2000 Antwerpen, al de rechten en plichten van de verzekeringscontracten, op datum van 26 februari 2007, overdraagt aan de onderneming « Asco, Continentale Verzekeringen », naamloze vennootschap, waarvan de zetel is gevestigd Entrepôtkaai 5, te 2000 Antwerpen.


Par décision du comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 20 décembre 2005, est approuvée la convention par laquelle la succursale belge de l'entreprise de droit suisse « Zurich, Compagnie d'Assurances » (code numéro 0072), dont le siège en Belgique est situé avenue Lloyd George 7, à 1000 Bruxelles, cède avec effet au 1 janvier 2005 tous les droits et obligations des contrats d'assurances « ex Alpina » des branches 6 et 7, souscrits jusqu'au 31 décembre 1999 par l'agent « Moerkerke », à l'entreprise « Asco, Assuranc ...[+++]

Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 20 december 2005, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Zwitsers recht « Zurich, Verzekeringsmaatschappij » (codenummer 0072), waarvan de zetel in België is gevestigd Lloyd Georgelaan 7, te 1000 Brussel, al de rechten en plichten van de « ex Alpina » verzekeringscontracten behorende tot de takken 6 en 7, tot 31 december 1999 onderschreven door de verzekeringsagent « Moerkerke », overdraagt per 1 januari 2005 aan de onderneming « Asco, Continentale Verzekeringen » (codenumme ...[+++]


Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 2 septembre 2002, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Naviga » (code administratif n° 0573), société anonyme dont le siège social est situé Mechelsesteenweg 66, à 2018 Antwerpen, cède, au 31 mars 2002, les contrats d'assurances souscrits par l'intermédiaire B.D.M., à l'entreprise « ASCO » (code administratif n° 0333), société anonyme, dont le siège social est situé Lange Nieuwstraat 17, à 2000 Antwerpen.

Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 2 september 2002, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Naviga » (administratief codenummer 0573), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Mechelsesteenweg 66, te 2018 Antwerpen, op datum van 31 maart 2002 de verzekeringscontracten onderschreven via de tussenpersoon « B.D.M». , overdraagt aan de onderneming « ASCO » (administratief codenummer 0333), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Lange Nieuwstraat 17, te 2000 Antwerpen.


Le consortium Flabel a été créé en 1999. Il est constitué des entreprises flamandes ASCO et Barco, et des entreprises wallonnes SABCA et SONACA.

In 1999 werd het consortium Flabel opgericht, dat bestaat uit de Vlaamse bedrijven ASCO en Barco en de Waalse bedrijven SABCA en SONACA.


w