Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
CEEP
Centre européen de l'entreprise publique
Diffuser des informations générales sur l’entreprise
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
Entreprise d'électricité
Entreprise de distribution d’électricité
Entreprise de fourniture d'électricité
Entreprise publique d'électricité
Fournisseur d'électricité
Régie municipale d'électricité

Vertaling van "l'entreprise electricité générale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entreprise de distribution d’électricité | entreprise de service public de distribution d'électricité | entreprise publique d'électricité | fournisseur d'électricité

elektriciteitsbedrijf


entreprise de service public d'électricité détenue par une municipalité | régie municipale d'électricité

gemeentelijke elektriciteitscentrale


Centre européen de l'entreprise publique [ CEEP | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général ]

Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven [ CEEP | Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven en bedrijven van algemeen economisch belang ]


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal


Centre européen des employeurs et entreprises fournissant des services publics | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | CEEP [Abbr.]

Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven en bedrijven van algemeen economisch belang | Europees Centrum van overheidsbedrijven | CEEP [Abbr.]


diffuser des informations générales sur l’entreprise

algemene bedrijfsinformatie verstrekken


rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise

verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming


entreprise de fourniture d'électricité

elektriciteitsleverancier


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté du 03/09/2014, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0320 24 à l'entreprise ELECTRICITE GENERALE ET INDUSTRIELLE RICHARD HEUTZ S.P.R.L., ayant comme numéro d'entreprise 0426529388, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 13/05/2014 .

Bij besluit van 03/09/2014, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0320 24 aan de onderneming ELECTRICITE GENERALE ET INDUSTRIELLE RICHARD HEUTZ B.V.B.A., als ondernemingsnummer 0426529388, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 13/05/2014 .


3) Soutien au règlement des litiges des consommateurs». Art. 2. 32.2 Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, les moyens disponibles des Fonds : - Fonds pour la prospection, l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale, du plateau continental de la Belgique et les fonds marins et leur sous-sol au-delà des limites de la juridiction nationale (programme 46-2), - Fonds de Traitement du Surendettement (programme 49-2), - Fonds Jeux de hasard (programme 46-3). - Fonds agricole (programme 44-2), - Fonds de réductions forfaitaires pour le chauffage au gaz naturel et à l' ...[+++]

3) Ondersteuning van de geschillenregeling van de consumenten" Art. 2. 32.2 In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, worden de beschikbare middelen van de Fondsen : - Fonds voor de prospectie, exploratie en de exploitatie van minerale en andere niet-levende rijkdommen van de territoriale zee, het continentaal plat van België en de zee- en oceaanbodem en de ondergrond ervan voorbij de grenzen van de nationale rechtsmacht (programma 46-2), - Fonds ter Bestrijding van de Overmatige Schuldenlast (programma 49-2), - Fonds Kansspelen (programma 46-3), - Landbouwfonds (programma 44-2), - Fonds voor forfaitaire verminderingen voor verwarming met a ...[+++]


I. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE Les candidats doivent : 1° être citoyens de l'Union européenne; 2° être de conduite irréprochable; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° être titulaires d'un des diplômes ou certificats suivants, établi en langue française ou néerlandaise, délivré dans une section appartenant au groupe mécanique, électromécanique, électricité, climatisation-chaud-froid, chauffage : o certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; o diplôme de fin d'études de cours supérieurs; o certi ...[+++]

I. TOELAATBAARHEIDSVEREISTEN De kandidaten moeten : 1° burger zijn van de Europese Unie; 2° van onberispelijk gedrag zijn; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° houder zijn van één van de hierna volgende diploma's, gesteld in het Nederlands of in het Frans, uitgereikt in een afdeling behorende tot de groep mechanica, elektromechanica, elektriciteit, koel- en warmtetechnieken, verwarming : o getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; o einddiploma van hogere secundaire leerga ...[+++]


PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; trans ...[+++]

DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de gewone verblijfplaats op het grondgebied van het Lid e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté ministériel du 21 mars 2016, qui produit ses effets le 1 mars 2016, démission honorable de la fonction de secrétaire des commissions paritaires et sous-commissions paritaires citées ci-après est donnée à Mme Christine D'HOMME, experte administrative à la Direction générale Relations collectives de travail : - Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; - Commission paritaire de l'industrie céramique; - Sous-commission paritaire des tuileries; - Sous-commission paritaire de la préparation du lin; - Commission paritaire pour le nettoyage; - Commission paritaire de l'industrie du bois; - Sous-commission paritaire pour le ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 21 maart 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2016, wordt eervol ontslag uit het ambt van secretaris van de hierna vermelde paritaire comités en paritaire subcomités gegeven aan Mevr. Christine D'HOMME, administratief deskundige bij de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen : - Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; - Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; - Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen; - Paritair Subcomité voor de vlasbereiding; - Paritair Comité voor de schoonmaak; - Paritair Comité voor de houtnijverheid; - Paritair Subcomité voor de bosontginningen; ...[+++]


Outre le président, l'assemblée générale est composée des membres suivants : 1° Première catégorie : a) deux représentants de la fédération des gestionnaires de réseaux électricité en Belgique; b) trois représentants de la fédération belge des entreprises électriques, c'est à dire à la fois les producteurs et les fournisseurs d'électricité; c) deux représentants de la fédération de l'industrie technologique.

Naast de voorzitter is de algemene vergadering samengesteld uit de volgende leden : 1° Eerste categorie : a) twee vertegenwoordigers van de federatie van de netbeheerders elektriciteit in België; b) drie vertegenwoordigers van de federatie van de Belgische elektriciteitsbedrijven, zijnde zowel de producenten als de leveranciers van elektriciteit; c) twee vertegenwoordigers van de federatie van de technologische industrie.


Par arrêté du 13 mai 2009, l'entreprise Electricité générale et industrielle Richard Heutz SPRL, établie rue Bihet 24, à 4020 Liège, est agréée sous le numéro 20 0320 24 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 13 mei 2009 wordt de onderneming « Electricité générale et industrielle Richard Heutz » BVBA, gevestigd te 4020 Liège, rue Bihet 24, onder het nummer 20 0320 24, erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar.


Dans l’affaire Essent (32) la société SEP, une entreprise détenue par les différentes entreprises néerlandaises productrices d’électricité, avait été chargée par l’État de gérer un service économique d’intérêt général consistant à percevoir les taxes imposées aux utilisateurs du réseau d’électricité.

In de zaak Essent (32) was de SEP, een onderneming die eigendom is van verschillende Nederlandse elektriciteitsproducenten, door de staat belast met het beheer van een economische dienst van algemeen belang, te weten het innen van belasting die aan de gebruikers van het elektriciteitsnet is opgelegd.


Par arrêté ministériel du 13 mars 2006, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à l'entreprise Electricité générale et industrielle Richard Heutz SPRL, établie à 4020 Liège (Jupille), rue Bihet 24.

Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming Electricité générale et industrielle Richard Heutz BVBA, gevestigd te 4020 Luik (Jupille), rue Bihet 24.


L'entreprise Electricité générale Alarme Canelle de M. Thierry Canelle, établie avenue Général Cambronne 16, à 1380 Lasne, sous le numéro 20 1064 83.

De onderneming Electricité générale Alarme Canelle, van de heer Thierry Canelle, gevestigd te 1380 Lasne, avenue Général Cambronne 16, onder het nummer 20 1064 83.


w