Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise fera aussi » (Français → Néerlandais) :

Le ministre chargé des Classes moyennes confirme à M. Siquet que l'attestation « CEE » fera aussi partie des compétences des guichets d'entreprises.

De minister belast met Middenstand bevestigt de heer Siquet dat ook het « EEG »-attest tot de bevoegdheden van de ondernemingsloketten zal behoren.


Le rapporteur partage aussi l'opinion selon laquelle, en permettant à toutes les entreprises de transmettre aux administrations fiscales des États membres dans lesquels elles exercent leurs activités pas moins de vingt–six blocs d'informations normalisées dans un format commun – de préférence électronique – de déclaration de TVA, on fera gagner du temps à tous les acteurs concernés par la déclaration de la TVA, on contribuera à évi ...[+++]

De rapporteur stemt tevens in met het standpunt dat de aan alle bedrijven geboden mogelijkheid om de belastingdiensten van de lidstaten waar zij actief zijn, een reeks van tot wel 26 gestandaardiseerde gegevens te verstrekken in een gemeenschappelijk, bij voorkeur elektronisch, formaat voor btw-aangifte, ertoe zal leiden dat de indiening van de btw-aangifte voor alle betrokken partijen naar alle waarschijnlijkheid minder tijd zal kosten en zal bijdragen aan het voorkomen van fouten of het gemakkelijk herstellen daarvan, waardoor de controlecapaciteit van de belastingdiensten in de Unie zal worden vergroot.


Le CNT fera une évaluation de la disposition précédente pour le 30 septembre 2013 et examinera si cette disposition dérogatoire peut aussi être introduite via une CCT d'entreprise.

De NAR zal tegen 30 september 2013 een evaluatie maken van voorgaande bepaling en bekijken of deze afwijkende regeling ook via een ondernemings-cao ingevoerd kan worden.


Aujourd’hui, les divers États appliquent des dispositions fragmentaires existant déjà au travers de cette convention, mais à côté de cela, les conditions d’une saine concurrence sont aussi sauvegardées; la clause excluant le traitement plus favorable fera en sorte que les navires battant le pavillon d’un État n’ayant pas ratifié la convention ne bénéficieront pas d’un traitement de faveur par rapport à ceux d’un État l’ayant ratifiée. Il s’agit d’éviter le dumping social auquel le rapporteur vient juste de faire référence et qui est ...[+++]

Vandaag de dag passen de verschillende landen reeds her en der bepalingen uit het verdrag toe, maar daarnaast worden ook gezonde concurrentievoorwaarden verzekerd; via de clausule die preferentiële behandeling uitsluit, wordt bescherming geboden aan de vloten van landen die het verdrag bekrachtigen, waardoor de sociale dumping wordt vermeden, waarover de rapporteur het zo-even heeft gehad en waardoor zeelieden en scheepvaartbedrijven benadeeld worden, omdat de huidige toestand vele bedrijven in staat stelt zeelieden aan te werven uit landen die geen sociale normen kennen van het niveau dat het internationale verdrag wil opleggen en waar ...[+++]


C'est la raison pour laquelle le Parlement estime lui aussi qu'il est logique que ces deux parties et non pas seulement l'entreprise ferroviaire détiennent un agrément de sécurité comme précisé dans le chapitre III. Le Parlement estime en outre que ce n'est pas après cinq années, mais déjà au terme de trois, que l'Agence ferroviaire européenne fera des propositions concernant l'introduction d'un agrément de sécurité.

Het Parlement vindt het daarom logisch dat ook beide - en niet enkel de spoorwegonderneming - in het bezit moeten zijn van een veiligheidscertificaat zoals bepaald in hoofdstuk III. Het Parlement vindt bovendien dat het Europees Spoorwegbureau niet pas over 5 jaar, maar al over 3 jaar voorstellen moet doen voor de invoering van een Europees veiligheidscertificaat.


Lors de ses embauches, l'entreprise fera aussi appel à des catégories de main d'oeuvre défavorisées, comme les jeunes chômeurs, les femmes et les chômeurs de longue durée.

Voor het aannemen van nieuw personeel zal de onderneming zich tevens richten op kwetsbare categorieën op de arbeidsmarkt, zoals werkloze jongeren, vrouwen en langdurig werklozen.


La Commission fera également pression pour que le statut de l'entreprise européenne soit rapidement adopté, ainsi que les règlements relatifs à la participation des travailleurs qui l'accompagnent, et mettra en œuvre des mesures visant à faciliter son application, aussi bien au niveau juridique qu'au niveau pratique (y compris la diffusion de l'information et le soutien financier des représentants des travailleurs).

Daarnaast zal ze aandringen op snelle goedkeuring van de status van Europese vennootschap (alsook de begeleidende bepalingen inzake werknemersvertegenwoordiging) en zowel juridische als praktische maatregelen uitvoeren (inclusief de verspreiding van informatie en het verlenen van financiële steun aan werknemersvertegenwoordigers) gericht op het vergemakkelijken van de toepassing ervan.


Ce chapitre du Livre vert, qui part du scénario de référence, examine les implications du passage à la monnaie unique pour : * les banques et les autres établissements financiers * les marchés financiers et les systèmes de paiement * les entreprises * les administrations * les consommateurs. Ce chapitre souligne aussi la nécessité de garantir, par la voie législative, la continuité juridique des contrats après le passaage à la monnaie unique, et propose d'engager des consultations à l'issue desquelles la Commission ...[+++]

In dit hoofdstuk van het Groenboek, dat uitgaat van het referentiescenario, wordt onderzocht welke gevolgen de overschakeling op een gemeenschappelijke munteenheid heeft voor : * banken en andere financiële instellingen * financiële markten en betaalsystemen * bedrijfsleven * overheid * consumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise fera aussi ->

Date index: 2024-03-03
w