Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise introduira très probablement » (Français → Néerlandais) :

L'entreprise introduira très probablement une demande de reconnaissance d'entreprise en restructuration qui pourra contenir des demandes de dérogation en matière de RCC (régime de chômage avec complément d'entreprise).

De onderneming zal zeer waarschijnlijk een aanvraag tot erkenning als onderneming in herstructurering indienen met mogelijk afwijkingen op de SWT-reglementering (stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag).


Le plan pluriannuel s’appliquerait donc très probablement à toutes les entreprises, y compris aux PME, à des degrés divers, en fonction de la façon dont les États membres décideront de répartir les nécessaires réductions sur les différents segments de flotte.

Het meerjarenplan zou daarom hoogstwaarschijnlijk gelden voor alle ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, waarbij de mate waarin dat het geval is, afhangt van de manier waarop de lidstaten de noodzakelijke vangstbeperkingen verdelen over de verschillende vlootsegmenten.


Il est très probable que la présence de représentants syndicaux dans l'entreprise accélère le rassemblement collectif de ces documents afin d'être transmis aux OP privés pour indemnisation.

Het is zeer waarschijnlijk dat de aanwezigheid van vakbondsvertegenwoordigers in het bedrijf de collectieve inzameling van deze documenten versnelt voor indiening bij de privé-uitbetalingsinstellingen met het oog op vergoeding.


Les objectifs, très génériques, de l’Union européenne, de 50 % de citoyens et 80 % des entreprises utilisant les services d’e-gouvernement en 2015, pourront très probablement être atteints.

De zeer algemene doelstellingen van de Europese unie om tegen 2015 50 % van de burgers en 80% van de ondernemingen de diensten van e-government te laten gebruiken, zullen hoogstwaarschijnlijk worden gehaald.


Au total, 71 % des entreprises ont déclaré qu'elles appliqueraient probablement ou très probablement un droit des contrats européen unique aux ventes transfrontières aux consommateurs et 70 % aux transactions transfrontières avec des professionnels .

In het algemeen verklaarde 71% van de ondernemingen dat zij waarschijnlijk of zeer waarschijnlijk een enkel EU-overeenkomstenrecht zouden gebruiken voor grensoverschrijdende verkopen aan consumenten en 70% dat zij dat voor grensoverschrijdende handel met ondernemingen zouden doen .


En réalité, la Commission européenne a prévu une augmentation continue du chômage et une forte dégradation des finances publiques de l’Espagne dans les prochaines années. Cette année, il est très probable que nous assistions à une réduction des crédits bancaires distribués aux ménages et aux entreprises.

Het is een feit dat de Europese Commissie voor de komende jaren voor Spanje een onverminderde toename van de werkloosheid en een ernstige verslechtering van de overheidsfinanciën voorziet, en naar alle waarschijnlijkheid zal dit jaar het bankkrediet van gezinnen en van het bedrijfsleven een daling te zien geven.


La Commission a conclu que toute coordination entre ABN AMRO, Rabobank, Friesland Bank et Landsbanki susceptible de restreindre la concurrence en violation de l'article 101 du traité sur le fonctionnement de l'UE est très peu probable, l'entreprise commune ne représentant qu'une faible partie de l'ensemble des activités des sociétés mères et n'ayant rien à voir avec leurs activités de base.

De Commissie kwam daarbij tot de bevinding dat het risico zeer klein was dat tussen ABN AMRO, Rabobank, Friesland Bank en Landsbanki coördinatie zou gaan spelen die de mededinging zou beperken. Dit soort coördinatie is namelijk verboden door artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


En ce qui concerne la Pologne, il est très probable que de nombreuses entreprises de transport et de construction de moteurs, telles que Andoria cesseront tout simplement d’exister.

Poolse producenten van motoren, zoals Andoria, en vervoersondernemingen zullen hoogstwaarschijnlijk van de markt moeten verdwijnen.


Dans son article 171, le traité CE permet à la Communauté de créer des entreprises communes ou toute structure nécessaire à la bonne exécution des programmes de recherche, de développement et de démonstration communautaires et il est très probable qu'il y aura de plus en plus recours à l'avenir.

Krachtens artikel 171 van het EG-Verdrag mag de Gemeenschap gemeenschappelijke ondernemingen en andere structuren die noodzakelijk zijn voor de efficiënte uitvoering van het onderzoek, de technologische ontwikkeling en demonstratieprogramma’s oprichten en zal dit waarschijnlijk in de toekomst in toenemende mate doen.


Si nous n’agissons pas, il est très probable que ces entreprises disparaissent et, avec elles, l’une des plus importantes activités économiques, si ce n’est la plus importante, dans nombre de zones rurales, ce qui posera un sérieux problème en termes de gestion du territoire.

Als wij geen actie ondernemen, bestaat het risico dat deze sector verdwijnt en daarmee een van de belangrijkste, en in veel Europese plattelandsgebieden de enige, economische activiteiten, wat tot ernstige problemen zal leiden op het gebied van het beheer van het grondgebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise introduira très probablement ->

Date index: 2023-03-16
w