Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'entreprise ne pourra plus déduire " (Frans → Nederlands) :

Fiscalement, la proposition de loi signifie donc que l'entreprise ne pourra plus déduire à l'impôt des sociétés un bonus salarial supérieur à 50 % de la rémunération fixe (garantie contractuellement par le contrat de travail ou le contrat de mandat en qualité d'administrateur ou de gérant) qu'elle verse à son dirigeant.

Op fiscaal vlak betekent dit wetsvoorstel dus dat de vennootschap niet langer een bonus van meer dan 50 % van de vaste bezoldiging (gegarandeerd door de arbeidsovereenkomst, of de lastgevingovereenkomst in de hoedanigheid van beheerder of gerant) die ze betaalt aan de bedrijfsleider, kan aftrekken van de vennootschapsbelasting.


Fiscalement, la proposition de loi signifie donc que l'entreprise ne pourra plus déduire à l'impôt des sociétés un bonus salarial supérieur à 50 % de la rémunération fixe (garantie contractuellement par le contrat de travail ou le contrat de mandat en qualité d'administrateur ou de gérant) qu'elle verse à son dirigeant.

Op fiscaal vlak betekent dit wetsvoorstel dus dat de vennootschap niet langer een bonus van meer dan 50 % van de vaste bezoldiging (gegarandeerd door de arbeidsovereenkomst, of de lastgevingovereenkomst in de hoedanigheid van beheerder of gerant) die ze betaalt aan de bedrijfsleider, kan aftrekken van de vennootschapsbelasting.


En ce qui concerne la mesure qui introduit un nouveau régime de crédit d'impôt applicable aux contribuables-entreprises et professions libérales, un commissaire souhaite savoir si dans l'hypothèse où la société n'invoque pas le crédit d'impôt, l'administrateur qui emprunte pourra encore déduire ses intérêts.

Wat betreft het invoeren van een nieuwe regeling voor het belastingkrediet die van toepassing is op de belastingplichtige bedrijven en vrije beroepen, wil een lid weten of de bestuurder die een lening aangaat, nog zijn intresten kan aftrekken indien de vennootschap geen belastingkrediet aanvraagt.


En ce qui concerne la mesure qui introduit un nouveau régime de crédit d'impôt applicable aux contribuables-entreprises et professions libérales, un commissaire souhaite savoir si dans l'hypothèse où la société n'invoque pas le crédit d'impôt, l'administrateur qui emprunte pourra encore déduire ses intérêts.

Wat betreft het invoeren van een nieuwe regeling voor het belastingkrediet die van toepassing is op de belastingplichtige bedrijven en vrije beroepen, wil een lid weten of de bestuurder die een lening aangaat, nog zijn intresten kan aftrekken indien de vennootschap geen belastingkrediet aanvraagt.


Si l'on donne l'occasion à un jeune de travailler pendant six mois dans une entreprise, on pourra plus facilement évaluer son ambition et son dynamisme.

Indien je de kans krijgt om bijvoorbeeld gedurende 6 maanden ergens te werken, dan is het gemakkelijker de ambitie en werklust van een jongere te beoordelen.


Sont soustraites du champ d'application des articles 8, 9, 10, 11 et 26 de la présente loi, pour autant qu'elles ne soient pas soumises aux dispositions de cette loi ou de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance pour l'exercice d'autres activités, les entreprises qui exercent une activité d'assistance remplissant les conditions suivantes : a)l'assistance est fournie à l'occasion d'un accident ou d'une panne affectant un véhicule routier, lorsque l'accident ou la panne survient sur le territoire de l'Etat membre ou du pays d'origine de l'entreprise qui accorde la couverture; ...[+++]

Voor zover zij niet aan deze wet of aan de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- en herverzekeringsondernemingen zijn onderworpen voor het verrichten van andere activiteiten, zijn de artikelen 8, 9, 10, 11 en 26 van deze wet, niet van toepassing op ondernemingen die een hulpverleningsactiviteit uitoefenen die aan de volgende voorwaarden voldoet : a) de hulp wordt verleend bij een ongeval met of defect aan een wegvoertuig dat zich voordoet op het grondgebied van de lidstaat of het land van herkomst van de onderneming die dekking verleent; b) de verplichting tot hulpverlening blijft beperkt tot de volge ...[+++]


L'employeur ne pourra refuser son accord que si plus d'un cinquième des travailleurs dans un département ou dans une fonction ou dans l'entreprise demande la modification en même temps. L'employeur communiquera sa décision par écrit, au plus tard deux mois après la demande.

De werkgever zal zijn toestemming slechts kunnen weigeren indien meer dan één vijfde van de werknemers in een afdeling of in een functie of in het bedrijf, tegelijkertijd om deze wijziging verzoekt. Uiterlijk twee maanden na de aanvraag zal de werkgever schriftelijk zijn beslissing meedelen.


Ceux-ci doivent examiner ensemble la façon dont on pourra, dans un avenir proche et plus lointain, occuper les travailleurs - en particulier les plus âgés - de manière durable tout en assurant la continuité du bon fonctionnement des entreprises.

Zij dienen samen te onderzoeken hoe in de nabije en verdere toekomst de werknemers - in het bijzonder de oudere werknemers - op een duurzame manier kunnen ingezet worden en tegelijk een goed functioneren van de ondernemingen kunnen verzekeren.


Art. 10. § 1. La présente loi n'est pas applicable aux entreprises qui exercent une activité d'assistance pour autant que celle-ci remplisse toutes les conditions suivantes: 1° l'assistance est fournie à l'occasion d'un accident ou d'une panne affectant un véhicule routier, lorsque l'accident ou la panne survient sur le territoire belge; 2° l'engagement au titre de l'assistance est limité aux opérations suivantes: a) le dépannage sur place, pour lequel le fournisseur de la garantie utilise, dans la plupart des circonstances, son personnel et son matériel propres; b) l'acheminement du véhicule jusqu'au lieu de répa ...[+++]

Art. 10. § 1. Deze wet is niet van toepassing op ondernemingen die een hulpverleningsactiviteit uitoefenen die aan alle volgende voorwaarden voldoet: 1° de hulp wordt verleend bij een ongeval met of defect aan een wegvoertuig dat zich voordoet op Belgisch grondgebied; 2° de verplichting tot hulpverlening blijft beperkt tot de volgende verrichtingen: a) technische hulp ter plaatse, waarvoor de verlener van de dekking in de meeste gevallen eigen personeel en uitrusting gebruikt; b) het vervoer van het voertuig naar de plaats van rep ...[+++]


1. a) Combien de malades ont-ils été signalés en 2009 dans les services administratifs et, le cas échéant, les entreprises publiques qui ressortissent à vos compétences? b) Ce pourcentage de malades était-il beaucoup plus élevé qu'en 2008? c) Dans l'affirmative, peut-on en déduire que cette situation était due à la pandémie de grippe mexicaine?

1. a) Hoeveel zieken hebben zich in 2009 gemeld in de administratieve diensten en eventuele overheidsbedrijven die onder uw bevoegdheid vallen? b) Was dit percentage van zieken aanmerkelijk hoger tegenover 2008? c) Zo ja, kan hieruit worden afgeleid dat de oorzaak te wijten is aan het uitbreken van de Mexicaanse griep?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise ne pourra plus déduire ->

Date index: 2021-12-28
w