Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
BC-Net
Directeur services aux entreprises
Directrice services aux entreprises
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Infirmier d'entreprise
MBO
Puéricultrice en crèche d'entreprise
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Responsable services aux entreprises

Traduction de «l'entreprise phonalcar » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

kinderjuffrouw | kindermeisje | kindermeid | nanny


directrice services aux entreprises | responsable services aux entreprises | directeur services aux entreprises | directeur services aux entreprises/directrice services aux entreprises

manager zakelijke diensten | manager zakelijke dienstverlening


rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la Communauté

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0943 66, à l'entreprise PHONALCAR, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale : FPS et ayant comme numéro d'entreprise 0436425170, est renouvelé pour une période de dix ans, à partir du 16.01.2008».

De erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0943 66 aan de onderneming PHONALCAR, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming : FPS, met als ondernemingsnummer 0436425170, wordt vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 16.01.2008».


Par arrêté du 25.03.2013, l'article unique de l'arrêté du 07.01.2008 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise PHONALCAR, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale : FPS, est remplacé par ce qui suit :

Bij besluit van 25.03.2013, wordt het enig artikel van het besluit van 07.01.2008 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming PHONALCAR, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming : FPS,vervangen als volgt:


Par arrêté du 7 janvier 2008, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé sous le numéro 20 0943 66 à l'entreprise Phonalcar SCRL, établie avenue Victor Jacobs 64, à 1040 Etterbeek, est renouvelé pour une période de dix ans à dater du 16 janvier 2008.

Bij besluit van 7 januari 2008 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0943 66 aan de onderneming Phonalcar CVBA, gevestigd te 1040 Etterbeek, Victor Jacobslaan 64, vernieuwd voor een periode van tien jaar vanaf 16 januari 2008.


Par arrêté ministériel du 4 mai 2007 l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est refusée à l'entreprise Phonalcar SCRL, établie sous la dénomination Full Protection Service, avenue Victor Jacobs 64, à 1040 Etterbeek.

Bij ministerieel besluit van 4 mei 2007 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies geweigerd aan de onderneming Phonalcar CVBA, gevestigd onder de benaming Full Protection Service, te 1040 Etterbeek, Victor Jacobslaan 64.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 4 mai 2006, l'article unique de l'arrêté ministériel du 12 novembre 2002 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Phonalcar SCRL, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale « FPS » sous le n° 20 0943 66 est modifié comme suit :

Bij besluit van 4 mei 2006, wordt het unieke artikel van het ministerieel besluit van 12 november 2002 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Phonalcar CVBA, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming « FPS », onder het nr. 20 0943 66 als volgt gewijzigd :


w