Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise sidérurgique georgsmarienhütte holding gmbh » (Français → Néerlandais) :

Le 23 avril 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise RGM Facility Management GmbH (Allemagne), appartenant au groupe RGM contrôlé en dernier ressort par M. Jürgen Großmann, associé unique de Georgsmarienhütte Holding GmbH (Allemagne), et l’entreprise ALPINE Bau GmbH (Autriche), appartena ...[+++]

Op 23 april 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat RGM Facility Management GmbH (Duitsland), die deel uitmaakt van het RGM-concern, dat onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Dr. Jürgen Großmann, de enige aandeelhouder van Georgsmarienhütte Holding GmbH (Duitsland), en ALPINE Bau GmbH (Oostenrijk), die deel uitmaakt van het concern FCC Construcció ...[+++]


Le 17 février 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Peter Cremer Holding GmbH Co. KG («Cremer», Allemagne) et L. Possehl Co. mbH («L. Possehl», Allemagne), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Possehl Erzkontor GmbH («Possehl Erzkontor», Allemagne), actuellement sous le contrôle exclusif de L. Possehl, par achat et vente d'act ...[+++]

Op 17 februari 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Peter Cremer Holding GmbH Co. KG („Cremer”, Duitsland) en L. Possehl Co. mbH („L. Possehl”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Possehl Erzkontor GmbH („Possehl Erzkontor”, Duitsland), die momenteel onder de uitsluitende zeggenschap staat van L. Possehl, door de verkoop en verwerving van aandelen.


* Décision de la Commission du 20 décembre 2001 concernant la mesure que l'Allemagne envisage de mettre à exécution en faveur de l'entreprise sidérurgique Georgsmarienhütte Holding GmbH (notifiée sous le numéro C(2001) 4510) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 20 december 2001 betreffende de steunmaatregel die Duitsland voornemens is ten uitvoer te leggen ten behoeve van de Duitse staalonderneming Georgsmarienhütte Holding GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4510) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission du 28 novembre 2001 concernant la mesure mise à exécution par l'Allemagne en faveur de l'entreprise sidérurgique Georgsmarienhütte Holding GmbH (notifiée sous le numéro C(2001) 3734) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 28 november 2001 betreffende de door Duitsland ten uitvoer gelegde steunmaatregel ten gunste van de staalonderneming Georgsmarienhütte Holding GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3734) (Voor de EER relevante tekst)


Le 22 décembre, LNM Holdings a notifié à la Commission européenne son projet d'acquisition de Polskie Huty Stali SA (PHS), entreprise sidérurgique polonaise détenue par l'État et issue du regroupement de quatre entreprises sidérurgiques polonaises.

LNM Holdings heeft op 22 december bij de Europese Commissie het voornemen aangemeld om Polskie Huty Stali SA (PHS), een Pools staalbedrijf dat is ontstaan uit de fusie van vier Poolse staalbedrijven en in handen is van de staat, over te nemen.


* Décision de la Commission du 28 mars 2001 concernant l'aide que l'Allemagne envisage de mettre à exécution en faveur de l'entreprise sidérurgique BRE.M.A Warmwalzwerk GmbH & Co. KG (notifiée sous le numéro C(2001) 971) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 28 maart 2001 betreffende de steunmaatregel die Duitsland voornemens is toe te kennen ten gunste van de staalonderneming BRE.M.A Warmwalzwerk GmbH & Co. KG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) (Voor de EER relevante tekst)


Le 12 avril 1994, la Commission, sur la base de l'accord unanime du Conseil du 22 décembre 1993, a décidé, conformément à l'article 92 du traité CECA, d'autoriser différentes aides en faveur des entreprises sidérurgiques européennes suivantes: Corporacion de la Siderurgia Integral (CSI) en Espagne, Sidenor en Espagne, Ilva en Italie, Siderurgia Nacional au Portugal, EKO Stahl GmbH en Allemagne, Sächsische Edelstahlwerke GmbH- Freital/Sachsen en Allemagne.

Op grond van de goedkeuring die de Raad in zijn zitting van 22 december 1993 met algemene stemmen heeft gegeven, heeft de Commissie op 12 april 1994 beschikkingen gegeven op grond van artikel 95 van het EGKS-Verdrag waarbij goedkeuring werd verleend voor steun aan de volgende Europese ijzer- en staalondernemingen: Corporación de la Siderurgia Integral (CSI)-Spanje, Sidenor-Spanje, Ilva-Italië, Siderurgia Nacional-Portugal, EKO-Stahl GmbH-Duitsland, Sächsische Edelstahlwerke GmbH, Freital/Sachsen-Duitsland.


-Aide d'Etat no 674/94 - Hennigsdorfer Elektrostahlwerke GmbH -Aide d'Etat no 675/94 - Brandenburger Elektrostahlwerke GmbH -Aide d'Etat no 693/94 - Sächsische Edelstahlwerke GmbH (Freital) - Allemagne La Commission n'a émis ce jour aucune objection à l'égard de l'octroi d'une aide d'État allemande aux entreprises sidérurgiques Hennigsdorfer Elektrostahlwerke GmbH, Brandenburger Elektrostahlwerke GmbH et Sächsische Edelstahlwerke GmbH (Freital).

- Staatssteun N 674/94 - Henningsdorfer Elektrostahlwerke GmbH - Staatssteun N 675/94 - Brandenburger Elektrostahlwerke GmbH - Staatssteun N 693/94 - Sächsische Edelstahlwerke GmbH (Freital) - Duitsland De Commissie heeft vandaag geen bezwaar gemaakt tegen staatssteun van de Duitse regering voor de staalbedrijven Henningsdorfer Elektrostahlwerke GmbH, Brandenburger Elektrostahlwerke GmbH en Sächsische Edelstahlwerke GmbH.


Sur avis conformes du Conseil statuant à l'unanimité rendus les 22 décembre 1993 et 8 décembre 1994, la Commission a arrêté les 12 avril et 21 décembre 1994 ses décisions en application de l'article 95 du traité CECA autorisant des aides en faveur des entreprises sidérurgiques européennes suivantes: Corporacion de la Siderurgia Integral (CSI) et Sidenor (Espagne); ILVA (Italie); Siderurgia Nacional (Portugal); EKO Stahl GmbH et Sächsische Edestahlwerke GmbH Freital (Allemagne).

De Commissie keurde, met eenparige instemming van de Raad op 22 december 1993 en 8 december 1994, op 12 april 1994 en 21 december 1994 haar beschikkingen ex artikel 95 van het EGKS-Verdrag tot goedkeuring van steun ten behoeve van de volgende Europese staalbedrijven goed : Corporacion de la Siderurgia Integral (CSI), Sideno (beide Spanje), ILVA (Italië), Siderurgia Nacional (Portugal), EKO Stahl GmbH en Sächsische Edelstahlwerke GmbH Freitahl (beide Duitsland).


- Aide d'État NN 14/94, ex N 478/93 - Prise de participation minoritaire dans le capital d'une entreprise sidérurgique italienne par le holding public régional italien FRIULIA - Frioul - Vénétie julienne, Italie La Commission a décidé de ne pas soulever d'objection à une prise de participation minoritaire dans le capital de la société sidérurgique italienne Ferriere Nord SpA car elle considère que les transferts financiers publics réalisés à ce titre n ...[+++]

- Steunmaatregelen van de Staten NN 14/94, ex N 478/93 - Verwerving van een minderheidsparticipatie in het aandelenkapitaal van de Italiaanse staalonderneming Ferriere Nord door de Italiaanse regionale overheidsholding FRIULIA - Friuli - Venezia Giulia, Italië De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de verwerving van een minderheidsparticipatie in de Italiaanse staalonderneming Ferriere Nord SpA, omdat in de overdracht van staatsmiddelen voor die verwerving geen elementen van steun vervat zijn in de zin van artikel 1, lid 2, van Beschikking nr. 3855/91/EGKS van 27 november 1991.


w