Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'entreprise siemens building technologies " (Frans → Nederlands) :

Article 1. Le siège de l'Entreprise publique des Technologies Nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française (ETNIC) est fixé au boulevard Albert II 37, à 1030 Bruxelles (Zenith building).

Artikel 1. De zetel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC) wordt Albert II-laan 37, te 1030 Brussel (Zenith building) gevestigd.


Par arrêté ministériel du 12 mars 2002 le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à l'entreprise Siemens Building Technologies S.A., établie à 1070 Bruxelles, boulevard Paepsem 18G , sous le n° 20.0014.13 pour une période de cinq ans à partir du 23 janvier 2002.

Bij ministerieel besluit van 12 maart 2002 wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Siemens Building Technologies N.V. , gevestigd te 1070 Brussel, Paepsemlaan 18 G , onder het nr. 20.0014.13 voor een periode van vijf jaar met ingang van 23 januari 2002.


Par arrêté ministériel du 19 juin 2000, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé sous le numéro 20 0063 16 à l'entreprise Siemens Building Technologies Cerberus Division S.A., établie à 1080 Bruxelles, avenue Charles Quint 345, anciennement agréée sous la dénomination « Alma Security International S.A».

Bij ministerieel besluit van 19 juni 2000 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0063 16 aan de onderneming Siemens Building Technologies Cerberus Division N.V. , gevestigd te 1080 Brussel, Charles Quintlaan 345, voorheen erkend onder de benaming « Alma Security International N.V».


Par arrêté ministériel du 16 novembre 2000 modifiant l'arrêté ministériel du 27 janvier 1997 portant le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise Cerberus S.A., établie à 1070 Bruxelles, boulevard Paepsem 18G, les mots « Ceberus S.A». sont remplacés par les mots « Siemens Bulding Technologies S.A».

Bij ministerieel besluit van 16 november 2000 tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 januari 1997 betreffende de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Cerberus N.V. , gevestigd te 1070 Brussel, Paepsemlaan 18G, worden de woorden « Ceberus N.V». vervangen door de woorden « Siemens Building Technologies N.V».


Le programme opérationnel 'Building Sustainable Prosperity' vise à amener l'Irlande du Nord - région qui aborde la phase de soutien transitoire de l'objectif 1 tout en sortant d'une situation conflictuelle - vers une prospérité durable au sein d'une économie concurrentielle, grâce à une restructuration des entreprises et à un développement des compétences qui devraient permettre à la région de se tourner davantage vers les technologies de pointe.

Daar deze regio de overgangsstatus heeft van doelstelling 1 en bezig is om te schakelen van conflict naar vrede, is het doel van dit operationele programma in Noord-Ierland duurzame welvaart te creëren in een concurrerende economie. Hiertoe ligt het accent op herstructurering teneinde het bedrijfsleven te moderniseren en de vaardigheden van de daarin werkzame mensen te ontwikkelen, op weg naar een toekomst met meer technologie.


Le programme opérationnel 'Building Sustainable Prosperity' vise à amener l'Irlande du Nord - région qui aborde la phase de soutien transitoire de l'objectif 1 tout en sortant d'une situation conflictuelle - vers une prospérité durable au sein d'une économie concurrentielle, grâce à une restructuration des entreprises et à un développement des compétences qui devraient permettre à la région de se tourner davantage vers les technologies de pointe.

Daar deze regio de overgangsstatus heeft van doelstelling 1 en bezig is om te schakelen van conflict naar vrede, is het doel van dit operationele programma in Noord-Ierland duurzame welvaart te creëren in een concurrerende economie. Hiertoe ligt het accent op herstructurering teneinde het bedrijfsleven te moderniseren en de vaardigheden van de daarin werkzame mensen te ontwikkelen, op weg naar een toekomst met meer technologie.


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaire ...[+++]

De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties onderhoudt met een grote industriële groep uit de elektronische sector (Thomson) Voorh ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise siemens building technologies ->

Date index: 2022-03-19
w