Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie écran
Coquille
Entreprise boîte aux lettres
Filiale sans support matériel
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société coquille
Société de façade
Société fantôme
Société fictive
Société écran
Société-écran

Vertaling van "l'entreprise supporte réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entreprises publiques supportant des charges de retraites anormalement élevées

overheidsbedrijven die abnormaal hoge pensioenlasten dragen


compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brievenbusfirma | brievenbusmaatschappij | brievenbusonderneming | fictief bedrijf | lege B.V. | lege financiële instelling | lege vennootschap | LFI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Lorsqu'elles calculent les coûts et frais sur une base ex-ante, les entreprises d'investissement se fondent sur les coûts réellement supportés pour déterminer les coûts et frais attendus.

8. Bij de berekening van kosten en lasten op ex-antebasis maken beleggingsondernemingen gebruik van werkelijk gemaakte kosten als indicator voor de verwachte kosten en lasten.


– la directive 2011/83/UE relative aux droits des consommateurs[11], qui vise à promouvoir un véritable marché intérieur pour les transactions d’entreprise à consommateur (business-to-consumer, B2C) et à trouver un juste équilibre entre protection élevée des consommateurs et compétitivité des entreprises et qui limite, en conséquence, le droit des commerçants de facturer des frais pour l’utilisation de certains moyens de paiement aux coûts réellement supportés.

– Richtlijn 2011/83/EG betreffende consumentenrechten[5] die moet bijdragen aan de totstandbrenging van een echte interne markt voor “business-to-consumer”-handel (b2c) en het juiste evenwicht moet helpen te vinden tussen een hoog beschermingsniveau voor de consument en het concurrentievermogen van het bedrijfsleven, waarbij de speelruimte van de handelaren om een vergoeding aan te rekenen voor het gebruik van betaalinstrumenten, wordt beperkt tot de werkelijke kosten.


En outre, elle établit un juste équilibre entre protection élevée des consommateurs et compétitivité des entreprises et empêche, en conséquence, les commerçants de facturer, pour l’utilisation de certains moyens de paiement, plus que les coûts réellement supportés.

Voorts moet de richtlijn het juiste evenwicht vinden tussen een hoog beschermingsniveau voor de consument en het concurrentievermogen van het bedrijfsleven, waarbij de speelruimte van de handelaren om een vergoeding aan te rekenen voor het gebruik van betaalinstrumenten, wordt beperkt tot de werkelijke kosten.


En obligeant les entreprises coréennes à supporter le coût du travail, de la protection de l'environnement et de la sécurité des consommateurs, nous obtiendrons que les prix de leurs produits reflètent réellement les coûts de production.

Dat kan alleen als Koreaansebedrijven de totale kosten voor arbeid, milieubescherming en consumentenbeschermingopnemen in hun productiekosten,zodat de volledige productiekosten in de prijzen van hun artikelen worden weerspiegeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces coûts sont les coûts réellement supportés par l’entreprise concernée.

Een en ander dient te worden begrepen als een verwijzing naar de kosten die daadwerkelijk door de betrokken onderneming worden gemaakt.


En ce qui concerne la deuxième branche, le Conseil des ministres répond que, les entreprises pharmaceutiques ayant développé une politique systématique de ristournes au profit des institutions hospitalières, le législateur a, à bon droit, constaté, compte tenu notamment de l'arrêté royal du 2 septembre 1980, un surcoût pour l'Institut national d'assurances maladie-invalidité (INAMI), par rapport au prix réellement supporté par les hôpitaux et encaissé par les entreprises pharmaceutiques.

Wat het tweede onderdeel betreft, antwoordt de Ministerraad dat, aangezien de farmaceutische bedrijven een systematisch beleid van kortingen ten voordele van de ziekenhuisinstellingen hebben ontwikkeld, de wetgever terecht, onder meer rekening houdend met het koninklijk besluit van 2 september 1980, rekening heeft gehouden met meerkosten voor het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV), ten opzichte van de werkelijk door de ziekenhuizen gedragen prijs die wordt geïnd door de farmaceutische firma's.


Sur la deuxième branche, les parties requérantes répondent que l'affirmation selon laquelle serait encaissé par les entreprises pharmaceutiques le surcoût pour l'INAMI par rapport au prix réellement supporté par les hôpitaux et résultant de la politique de ristournes pratiquées par elles est inexacte, le surcoût provenant de ce que les établissements hospitaliers sollicitent le remboursement des médicaments qu'ils délivrent sur la base du prix public et encaissent ainsi le « surcoût ».

In verband met het tweede onderdeel antwoorden de verzoekende partijen dat de bewering volgens welke de farmaceutische firma's de meerkosten voor het RIZIV zouden opstrijken ten opzichte van de werkelijk door de ziekenhuizen gedragen prijs, voortvloeiende uit het door hen toegepaste beleid van kortingen, onjuist is, aangezien de meerkosten voortvloeien uit het feit dat de ziekenhuisinstellingen de terugbetaling van de geneesmiddelen die zij verstrekken vragen op basis van de publieksprijs en aldus de « meerkosten » innen.


3.Dans quelle mesure le fait de s'adresser à un autre groupe de clients, au départ d'une activité « similaire », permet-il de conclure que l'entreprise supporte réellement un risque et, donc, qu'elle peut profiter des réductions de cotisations ?

3.In welke mate is het gegeven dat men zich richt tot een andere klantenpopulatie bij de opstart van een `gelijkaardige' activiteit, relevant om te besluiten dat het bedrijf een effectief risico draagt en dus in aanmerking komt voor de verminderingsmaatregel?


Seule l'interdiction du tabac dans les lieux publics, restaurants, entreprises, bars, etc. peut aider réellement les ex-fumeurs à supporter mieux leur sevrage ».

Enkel een rookverbod in openbare ruimtes, restaurants, ondernemingen, bars, enzovoort, kan ex-rokers echt helpen te vechten tegen hun tabakverslaving'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise supporte réellement ->

Date index: 2022-09-30
w