Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en tant qu'ambassadeur d'une entreprise
Entreprise utilisatrice

Traduction de «l'entreprise utilisatrice tant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise utilisatrice

inlenende onderneming | inlener




agir en tant qu'ambassadeur d'une entreprise

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coût du support de remplacement ne peut pas être supérieur à la valeur nominale d'un titre-repas si dans l'entreprise utilisatrice tant des titres-repas électroniques que des éco-chèques électroniques sont accordés.

De kosten voor de vervangingsdrager mogen niet hoger zijn dan de nominale waarde van één maaltijdcheque als er in de onderneming-gebruiker zowel elektronische maaltijdcheques als elektronische ecocheques worden toegekend.


Considérant l'expérience de M. Bruno WATTENBERGH en matière de management public, attestée par plus de 10 années passées en tant que Directeur opérationnel de l'Agence Bruxelloise pour l'Entreprise (ABE), et de 5 années en tant que Président du Fonds Bruxellois de Garantie, considérant également sa bonne connaissance des activités de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi (AEE) et des besoins des entreprises utilisatrices de ses services;

Rekening houdende met de ervaring van de heer Bruno WATTENBERGH inzake overheidsmanagement, gestaafd door 10 jaar ervaring als Operationeel Directeur van het Brussels Agentschap voor de Onderneming (BAO) en door 5 jaar als Voorzitter van het Brussels Garantiefonds, en ook zijn goede kennis van de activiteiten van het Bestuur voor Economie en Werkgelegenheid (BEW) en van de behoeften van de ondernemingen die gebruik maken van deze diensten;


L'entreprise de travail intérimaire, en collaboration avec l'entreprise utilisatrice, mettra ainsi tout en oeuvre pour faciliter l'intégration du travailleur intérimaire migrant, tant auprès de ses collègues qu'au sein de l'environnement professionnel en général.

Het uitzendbureau zal aldus, in samenwerking met de gebruikende onderneming, alles in het werk stellen om de integratie van de migrerende uitzendkracht te vergemakkelijken, zowel bij zijn collega's als in de werkomgeving in het algemeen.


En tout état de cause, les responsables d'infrastructures concernés selon la directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la tarification de l'infrastructure ferroviaire ainsi que les entreprises ferroviaires en tant qu'utilisatrices des corridors et les représentants des autorités portuaires des ports maritimes et intérieurs concernés par le corridor participent à la plateforme de corridor.

In ieder geval maken de verantwoordelijke infrastructuurbeheerders als gedefinieerd in Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering, alsook de spoorwegondernemingen als gebruikers van de corridors en vertegenwoordigers van havenautoriteiten van de zee- en binnenhavens die tot de corridor behoren, deel uit van het corridorplatform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela implique que, outre le fait d'être pleinement couverts par les dispositions nationales et communautaires en matière d'information, de consultation et de participation des travailleurs, tant dans les agences de travail intérimaire que dans les entreprises utilisatrices, les travailleurs intérimaires aient accès aux procédures et dispositions internes applicables en matière de plaintes au sein de l'entreprise utilisatrice ;

Uitzendkrachten dienen niet alleen volledig onder nationale en communautaire bepalingen te vallen wat betreft voorlichting, inspraak en medezeggenschap van werknemers bij zowel uitzendbureaus als inlenende ondernemingen, maar ook toegang te hebben tot interne klachtenprocedures en -regelingen bij de inlenende onderneming.


Cela implique que, outre le fait d'être pleinement couverts par les dispositions nationales et communautaires en matière d'information, de consultation et de participation des travailleurs, tant dans les agences de travail intérimaire que dans les entreprises utilisatrices, les travailleurs intérimaires aient accès aux procédures et dispositions internes applicables en matière de plaintes au sein de l'entreprise utilisatrice;

Uitzendkrachten dienen niet alleen volledig onder nationale en communautaire bepalingen te vallen wat betreft voorlichting, inspraak en medezeggenschap van werknemers bij zowel uitzendbureaus als inlenende onderneming, maar ook toegang te hebben tot interne klachtenprocedures en -regelingen bij de inlenende onderneming.


Les États membres et les partenaires sociaux prévoient que les travailleurs intérimaires bénéficient de la même manière que les autres travailleurs des dispositions du droit national et communautaire concernant l'information, la consultation et la participation des travailleurs, en ce qui concerne tant les agences de travail intérimaire que les entreprises utilisatrices.

De lidstaten en de sociale partners zorgen ervoor dat uitzendkrachten op dezelfde wijze als andere werknemers profiteren van bepalingen van de nationale en communautaire wetgeving inzake voorlichting, inspraak en medezeggenschap van werknemers, wat betreft zowel uitzendbureaus als inlenende ondernemingen.


accorder une importance centrale et prioritaire à la protection essentielle des travailleurs intérimaires en tant que question distincte ‑ mais non moins importante ‑ du principe voulant que les travailleurs intérimaires ne soient pas traités de manière moins favorable qu'un travailleur comparable de l'entreprise utilisatrice en ce qui concerne les conditions de travail et d'emploi (principe de "non-discrimination");

het aandacht schenken en voorrang geven aan essentiële bescherming van uitzendkrachten bij wijze van afzonderlijke, maar niet minder belangrijke kwestie, los van de bepaling dat uitzendkrachten niet minder gunstig mogen worden behandeld dan een vergelijkbare werknemer in de inlenende onderneming als het gaat om de arbeidsvoorwaarden (de "niet-discriminatiebepaling")


- en tant qu'entreprise de travail intérimaire, à une entreprise utilisatrice.

- als uitzendbedrijf, van een ontvangende onderneming.


c) détacher, en tant qu'entreprise de travail intérimaire ou en tant qu'entreprise qui met un travailleur à disposition, un travailleur à une entreprise utilisatrice établie ou exerçant son activité sur le territoire d'un État membre, pour autant qu'il existe une relation de travail entre l'entreprise de travail intérimaire ou l'entreprise qui met un travailleur à disposition et le travailleur pendant la périod ...[+++]

c) als uitzendbedrijf of als onderneming van herkomst, een werknemer ter beschikking stellen van een ontvangende onderneming die op het grondgebied van een Lid-Staat gevestigd is of er werkzaamheden uitvoert, voor zover er gedurende de periode van terbeschikkingstelling een dienstverband tussen het uitzendbureau of de onderneming van herkomst en de werknemer bestaat.




D'autres ont cherché : entreprise utilisatrice     l'entreprise utilisatrice tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise utilisatrice tant ->

Date index: 2023-02-11
w