Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brachydactylie de Pitt-Williams
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Infirmier d'entreprise
MBO
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Syndrome de Williams
Syndrome de Williams-Beuren

Vertaling van "l'entreprise william " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Williams | syndrome de Williams-Beuren

Williams syndroom




entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs






rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la Communauté

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Réunion avec David Gauke, député, secrétaire d'État au trésor chargé des finances, accompagné de Mike Williams, directeur du groupe sur la fiscalité des entreprises et la fiscalité internationale au HMT.

1. Vergadering met David Gauke, staatssecretaris van Financiën, bijgestaan door Mike Williams, directeur van de afdeling bedrijfs- en internationale belastingen, Ministerie van Financiën


Par arrêté du 6 mars 2012, l'agrément comme entreprise de sécurité, conféré sous le numéro 20 1473 07, à l'entreprise WILLIAM, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale RBC-SECURITY et ayant comme numéro d'entreprise 0418.700.696, est renouvelé pour une période de dix ans à dater du 6 août 2012.

Bij besluit van 6 maart 2012 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend onder het nummer 20 1473 07, aan de onderneming WILLIAM, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming RBC-SECURITY en met als ondernemingsnummer 0418.700.696, vernieuwd voor een periode van tien jaar vanaf 6 augustus 2012.


Par arrêté du 22/02/2014, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 28/01/2009 à Monsieur MINCHIN WILLIAM, sous le numéro 20 0610 36, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2013.

Bij besluit van 22/02/2014 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 28/01/2009 aan de heer MINCHIN WILLIAM, onder het nummer 20 0610 36 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12.2013.


Par arrêté du 7 novembre 2007, l'article unique de l'arrêté du 6 août 2007 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise William SPRL, sous le numéro 20 1473 07 est modifié comme suit :

Bij besluit van 7 november 2007 wordt het unieke artikel van het besluit van 6 augustus 2007 de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming William BVBA, onder het nummer 20 1473 07 als volgt gewijzigd :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 6 août 2007, l'entreprise William SPRL, établie route de Saint-Remy 25, à 4672 Blegny (Saint-Remy), est agréée sous le numéro 20 1473 07 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 6 augustus 2007 wordt de onderneming William BVBA, gevestigd te 4672 Blegny (Saint-Remy), route de Saint-Remy 25, onder het nummer 20 1473 07 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar.


Par arrêté ministériel du 7 juillet 1999, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0697 40 à l'entreprise Arys Gebroeders S.P.R.L., établie Zoning Industriel, Hasseltsestraat 9, à 9500 Gramont, est abrogé à la demande de M. William Arys, responsable de cette entreprise.

Bij ministerieel besluit van 7 juli 1999, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 0697 40, aan de onderneming Arys Gebroeders B.V. B.A., gevestigd te 9500 Geraardsbergen, Hasseltsestraat 9, opgeheven op verzoek van de heer William Arys, zaakvoerder van deze onderneming.


Mme Michèle THOZET-TEIRLINCK, Commission des Communautés européennes (DG V) Mme Antonella SCHULTE-BRAUCKS, Commission des Communautés européennes (DG V) Mme Véronique HOUDART-BLAZY, Commission des Communautés européennes (DG X) Mme Thérèse de LIEDEKERKE, Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe (UNICE) Mme Nunzia GAVA, Centre Européen des Entreprises à Participation publique (CEEP) Mme Penny CLARKE, Confédération Européenne des Syndicats (CES) M. William LAY, Confédération des Organisations Familiales de la C ...[+++]

Mevr. Michèle THOZET-TEIRLINCK, Commissie van de Europese Gemeenschappen (DG V) Mevr. Antonella SCHULTE-BRAUCKS, Commissie van de Europese Gemeenschappen (DG V) Mevr. Véronique HOUDART-BLAZY, Commissie van de Europese Gemeenschappen (DG X) Mevr. Thérèse de LIEDEKERKE, Unie van Industriefederaties der Europese Gemeenschap (UNICE) Mevr. Nunzia GAVA, Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven (CEEP) Mevr. Penny CLARKE, Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV) Dhr. William LAY, Confederatie van Gezinsorganisaties in de Europese Gemeenschap (COFACE) Mevr. Frédérique DEROURE, Coördinatrice van het netwerk "Werk en Gezinsleven" 1.


Il s'agit de SCRL TCLM-Toelen, Cats, Morie Co Réviseurs d'entreprises, représentée légalement depuis 2009 par monsieur Bernard de Grand'Ry, et de KPMG BCV, représentée légalement par monsieur William Van Aerde.

Het betreft de cbva TCLM-Toelen, Cats, Morie Co Bedrijfsrevisoren, sinds 2009 wettelijk vertegenwoordigd door de heer Bernard de Grand'Ry, en KPMG BCV, wettelijk vertegenwoordigd door de heer William Van Aerde.


w