Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission Informations à fournir par les entreprises
EAL
ECL
EEL
Entreprise à administration en ligne
Entreprise à consommateur en ligne
Entreprise à entreprise en ligne
Infirmier d'entreprise
Satisfaire aux conditions
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire à l'exigence concernant l'unité d'invention

Vertaling van "l'entreprise à satisfaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entreprise à entreprise en ligne | EEL

E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling


entreprise à consommateur en ligne | ECL

Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten


entreprise à administration en ligne | EAL

B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden


fermeture d'entreprise à titre de protection de l'environnement

sluiting van onderneming ter bescherming van het leefmilieu


satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten




satisfaire à l'exigence concernant l'unité d'invention

voldoen aan het vereiste van eenheid van uitvinding




Secrétaire d'Etat à l'Informatisation de l'Etat, adjoint au Ministre du Budget et des Entreprises publiques

Staatssecretaris voor Informatisering van de Staat, toegevoegd aan de Minister van Begroting en Overheidsbedrijven


Commission Informations à fournir par les entreprises

Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle ne peut refuser son autorisation que pour des motifs tenant à la capacité de l'entreprise à satisfaire aux dispositions prévues par ou en vertu de la présente loi ou des mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE ou tenant à la gestion saine et prudente de l'entreprise ou si la décision est susceptible d'affecter de façon significative la stabilité du système financier.

Zij mag haar toestemming enkel weigeren om redenen die verband houden met het vermogen van de onderneming om te voldoen aan de bepalingen die door of krachtens deze wet of de maatregelen tot uitvoering van Richtlijn 2009/138/EG zijn opgelegd of die verband houden met een gezond en voorzichtig beleid van de onderneming of indien de beslissing de stabiliteit van het financiële stelsel ernstig zou kunnen aantasten.


M. Wille attire ensuite l'attention sur la différence entre la bonne gouvernance, qui est liée à l'action efficace et moralement justifiée des pouvoirs publics, et la gouvernance d'entreprise, qui concerne les critères économiques, moraux et sociaux auxquels les entreprises doivent satisfaire dans le cadre de leurs activités économiques et de leurs investissements.

De heer Wille wijst verder op het verschil tussen good governance, dat verband houdt met doelmatig en moreel verantwoord optreden van de overheid, en corporate governance, dat de economische, morele en sociale criteria betreft waaraan de bedrijven moeten beantwoorden bij het ondernemen en investeren.


M. Wille attire ensuite l'attention sur la différence entre la bonne gouvernance, qui est liée à l'action efficace et moralement justifiée des pouvoirs publics, et la gouvernance d'entreprise, qui concerne les critères économiques, moraux et sociaux auxquels les entreprises doivent satisfaire dans le cadre de leurs activités économiques et de leurs investissements.

De heer Wille wijst verder op het verschil tussen good governance, dat verband houdt met doelmatig en moreel verantwoord optreden van de overheid, en corporate governance, dat de economische, morele en sociale criteria betreft waaraan de bedrijven moeten beantwoorden bij het ondernemen en investeren.


Il détermine les critères auxquels une entreprise doit satisfaire pour être agréée comme producteur.

Hij stelt de criteria vast waaraan een onderneming moet voldoen om als producent erkend te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’obtenir l’agrément visé au §1 , alinéa 1 , 6·, l’entreprise doit satisfaire aux conditions suivantes :

Teneinde de erkenning te bekomen bedoeld in § 1, eerste lid, 6° moet de onderneming cumulatief voldoen aan de volgende voorwaarden :


Il détermine les critères auxquels une entreprise doit satisfaire pour être agréée comme producteur.

Hij stelt de criteria vast waaraan een onderneming moet voldoen om als producent erkend te worden.


Pour se voir accorder la qualité d'expert-comptable et/ou de conseil fiscal par l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux (IEC), ou pour se voir accorder la qualité de réviseur d'entreprise par l'Institut des Réviseurs d'Entreprises (IRE), il faut satisfaire entre autres aux conditions suivantes: "Ne pas avoir été privé de ses droits civils et politiques, ne pas avoir été déclaré en faillite sans avoir obtenu la réhabilitation et ne pas avoir encouru une peine d'emprisonnement, même conditionnelle, de trois mois au moi ...[+++]

Om de hoedanigheid van accountant en/of belastingconsulent verleend te krijgen door het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten (IAB), of om de hoedanigheid van bedrijfsrevisor verleend te krijgen door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren (IBR) moet onder andere aan volgende voorwaarde zijn voldaan: "Niet beroofd geweest zijn van de burgerlijke en politieke rechten, niet in staat van faillissement verklaard geweest zijn zonder eerherstel te hebben bekomen en geen zelfs voorwaardelijke gevangenisstraf van ten minste drie maand hebben opgelopen voor een van de misdrijven vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit nr. ...[+++]


Généralités Art. 392. Les entreprises d'assurance ou de réassurance participantes ainsi que les entreprises d'assurance ou de réassurance dont l'entreprise mère est une société holding d'assurance ou une compagnie financière mixte dans l'Espace économique européen doivent satisfaire au niveau du groupe aux exigences prévues à la Section VII, Chapitre II, Titre I du présent Livre ainsi qu'à la Section III, Chapitre III, Titre II du présent Livre, de manière à assurer la cohérence et la bonne intégration des dispositifs, processus et m ...[+++]

Algemene bepalingen Art. 392. De deelnemende verzekerings- of herverzekeringsondernemingen en de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen waarvan de moederonderneming een verzekeringsholding of een gemengde financiële holding in de Europese Economische Ruimte is, moet op het niveau van de groep voldoen aan de vereisten van Afdeling VII, Hoofdstuk II, Titel I van dit Boek en aan Afdeling III, Hoofdstuk III, Titel II van dit Boek, zodat de regelingen, procedures en mechanismen die zij krachtens deze bepalingen moeten opzetten, samenhang vertonen en goed geïntegreerd zijn, de invloed van de in het toezicht op de verzekerings- of herve ...[+++]


L'appréciation des qualités nécessaires en vue de garantir une gestion saine et prudente de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'effectue au regard des critères suivants: 1° l'honorabilité des personnes physiques ou morales visées à l'article 23; 2° l'honorabilité professionnelle et l'expertise de toute personne visée à l'article 40 qui assurera la direction des activités de l'entreprise d'assurance ou de réassurance; 3° la solidité financière des personnes physiques ou morales visées à l'article 23, au regard notamment du type d'activités exercées et envisagées au sein de l'entreprise d'assurance ou de réassurance; 4° la capa ...[+++]

De beoordeling van de geschiktheid om een gezond en voorzichtig beleid van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming te garanderen, gebeurt aan de hand van de volgende criteria: 1° de betrouwbaarheid van de in artikel 23 bedoelde natuurlijke of rechtspersonen; 2° de professionele betrouwbaarheid en deskundigheid van elke in artikel 40 bedoelde persoon die het bedrijf van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming feitelijk gaat leiden; 3° de financiële soliditeit van de in artikel 23 bedoelde natuurlijke of rechtspersonen, met name in het licht van de aard van de uitgeoefende en voorgenomen activiteiten binnen de verzekerings- ...[+++]


Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation adéquate des fonctions et un dispositif d'attribution des res ...[+++]

Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die binnen de onderneming voorziet in een passende functiescheiding en in een duidelijk omschreven, transparante en coherente regeling voor de toewijzing van verantwoordelijkheden; 2° een passende administratieve e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise à satisfaire ->

Date index: 2021-07-31
w