Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide bilatérale
Appliquer une enveloppe respirante sur une maison
Découper une enveloppe respirante
Enveloppe
Enveloppe de lettre
Enveloppe de support cardiaque
Enveloppe de transmission
Imputer sur une enveloppe globale
Imputer une opération sur une enveloppe globale
Thermothérapie avec enveloppements humides chauds
Virus acide monocaténaire ribonucléique non enveloppé

Traduction de «l'enveloppe bilatérale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


virus acide monocaténaire ribonucléique non enveloppé

niet-ingekapseld enkelstrengig ribonucleïnezuurvirus


thermothérapie avec enveloppements humides chauds

thermotherapie met hot packs


conducteur de machine de fabrication d’articles de papeterie | conducteur de machine de façonnage du papier-carton/conductrice de machine de façonnage du papier-carton | conducteur de machine de fabrication d’articles de papeterie/conductrice de machine de fabrication d’articles de papeterie | opérateur de machine à fabriquer les enveloppes/opératrice de machine à fabriquer les enveloppes

productiemedewerker enveloppen | productiemedewerkster papierproducten (enveloppen) | enveloppenmaker | productiemedewerkster enveloppen


imputer sur une enveloppe globale | imputer une opération sur une enveloppe globale

een transactie aan een globale toezegging toerekenen








découper une enveloppe respirante

waterdicht ademend membraan snijden


appliquer une enveloppe respirante sur une maison

waterdicht ademend membraan aanbrengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela ne signifie pas que l'enveloppe bilatérale soit en augmentation. Celle-ci est fixée depuis un certain temps déjà à 175 millions d'euros par an.

Die stijging betekent niet dat de bilaterale enveloppe toeneemt, die is overigens al geruime tijd vastgelegd op jaarlijks 175 miljoen euro.


L'administration est assurément demandeuse soit d'une réduction du nombre de pays soit d'une augmentation de l'enveloppe pour la coopération bilatérale au développement, et je parle bien sûr de l'enveloppe des engagements.

De administratie is zeker vragende partij om ofwel het aantal landen te reduceren ofwel de enveloppe, en dan bedoel ik echt wel de engagementsenveloppe, voor de bilaterale ontwikkelingssamenwerking te verhogen.


Les modes opératoires de la Coopération maroco-belge étaient également définis: la programmation, la structure de l'enveloppe consacrée à l'aide bilatérale et le schéma de préparation des interventions.

De operationele aspecten van de Belgisch-Marokkaanse Samenwerking werden eveneens bepaald : de programmering, de enveloppe- structuur die voor de bilaterale hulp is bestemd en het tijdsschema bij de voorbereiding van de interventies.


Les modes opératoires de la Coopération maroco-belge étaient également définis: la programmation, la structure de l'enveloppe consacrée à l'aide bilatérale et le schéma de préparation des interventions.

De operationele aspecten van de Belgisch-Marokkaanse Samenwerking werden eveneens bepaald : de programmering, de enveloppe- structuur die voor de bilaterale hulp is bestemd en het tijdsschema bij de voorbereiding van de interventies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la Grande Commission mixte de 1994 regroupant Coopération au Développement et Relations économiques extérieures, la Belgique a réservé à l'Algérie, à charge du budget de la coopération au développement, une enveloppe de 300 millions de francs belges de coopération bilatérale directe par an durant la période triennale 1994-1996.

Tijdens de Grote Gemengde Commissie van het jaar 1994, waar zowel Ontwikkelingssamenwerking als Buitenlandse Economische Betrekkingen bij betrokken waren, heeft België voor de directe bilaterale hulp ten laste van het budget van de ontwikkelingssamenwerking, een enveloppe van 300 miljoen frank per jaar weerhouden voor de driejarige periode 1994-1996.


81. souligne l'importance de l'Union pour la Méditerranée en tant que forum permanent de dialogue et de coopération et en tant qu'instrument de promotion démocratique; plaide pour que la (prochaine) coprésidence de l'UpM maintienne l'engagement en faveur des objectifs ambitieux fixés à l'origine et pour qu'elle contribue à la mise en œuvre efficace de la politique européenne de voisinage, dans son volet Méditerranée; estime que l'UpM doit favoriser un développement économique, social et démocratique sain et créer une base commune solide pour l'établissement d'une coopération régionale étroite entre l'UE et ses voisins du sud; se félicite de l'occasion qu'offre l'UpM de renforcer la complémentarité entre les politiques ...[+++]

81. benadrukt het belang van de Unie voor het Middellandse Zeegebied als permanent forum voor dialoog en samenwerking en als instrument om de democratie te bevorderen; dringt er bij het komende covoorzitterschap van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied op aan zich te blijven inzetten voor de ambitieuze doelstellingen die hij haar oprichting zijn geformuleerd en bij te dragen tot de doeltreffende ontwikkeling van de mediterrane pijler van het Europees nabuurschapsbeleid; is van mening dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied een gezonde economische, sociale en democratische ontwikkeling moet bevorderen en een stevige gemeenschappelijke basis moet creëren voor nauwe regionale samenwerking tussen de EU en haar zuidelijke buurlanden; v ...[+++]


81. souligne l’importance de l’Union pour la Méditerranée en tant que forum permanent de dialogue et de coopération et en tant qu’instrument de promotion démocratique; plaide pour que la (prochaine) coprésidence de l'UpM maintienne l'engagement en faveur des objectifs ambitieux fixés à l'origine et pour qu’elle contribue à la mise en œuvre efficace de la politique européenne de voisinage, dans son volet Méditerranée; estime que l’UpM doit favoriser un développement économique, social et démocratique sain et créer une base commune solide pour l’établissement d'une coopération régionale étroite entre l’UE et ses voisins du sud; se félicite de l’occasion qu’offre l’UpM de renforcer la complémentarité entre les politiques ...[+++]

81. benadrukt het belang van de Unie voor het Middellandse Zeegebied als permanent forum voor dialoog en samenwerking en als instrument om de democratie te bevorderen; dringt er bij het komende covoorzitterschap van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied op aan zich te blijven inzetten voor de ambitieuze doelstellingen die hij haar oprichting zijn geformuleerd en bij te dragen tot de doeltreffende ontwikkeling van de mediterrane pijler van het Europees nabuurschapsbeleid; is van mening dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied een gezonde economische, sociale en democratische ontwikkeling moet bevorderen en een stevige gemeenschappelijke basis moet creëren voor nauwe regionale samenwerking tussen de EU en haar zuidelijke buurlanden; v ...[+++]


Pour 2009-2010, c'est vrai, rien n'est encore décidé, mais il y a une pression forte sur les dépenses extérieures et, dans ces cas-là, ce qui se passe, très franchement, c'est que les pays tiers concernés tendent à privilégier la coopération bilatérale au détriment des enveloppes régionales.

Het is waar dat er over 2009-2010 nog niets besloten is, maar er ligt veel druk op de externe bestedingen en in deze gevallen gebeurt het – ik zeg dat ronduit – dat de betrokken derde landen de voorrang geven aan bilaterale samenwerking ten koste van regionale budgetten.


- augmenter les enveloppes pays lorsqu’un cadre stratégique de coopération bilatérale existe;

- wanneer er een strategisch bilateraal samenwerkingskader bestaat, verhoging van de nationale toewijzingen;


Alors que j'étais secrétaire d'Etat à la Coopération au développement, j'ai décidé en 1992 d'accorder une enveloppe bilatérale de 50 millions de francs belges au Salvador, et plus particulièrement pour la reconstruction de la région de Guazapa. 2. Deux évaluations de ce programme ont été réalisées et ont été mises à la disposition des Etats membres.

Als toenmalig staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking heb ik in 1992 besloten een bilaterale enveloppe van 50 miljoen frank voor El Salvador, en meer bepaald voor de wederopbouw van de streek van Guazapa, vrij te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enveloppe bilatérale ->

Date index: 2024-02-05
w