Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enveloppe
Enveloppe de lettre
Enveloppe de support cardiaque
Enveloppe soumise à pression
Enveloppe à soufflet
Imputer sur une enveloppe globale
Imputer une opération sur une enveloppe globale
Thermothérapie avec enveloppements humides chauds
Verser du granito
Verser du terrazzo
Verser un mélange dans des poches de caoutchouc
Virus acide monocaténaire ribonucléique non enveloppé

Traduction de «l'enveloppe à verser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verser du granito | verser du terrazzo

terrazzo plaatsen | terrazzo gieten | terrazzo leggen


virus acide monocaténaire ribonucléique non enveloppé

niet-ingekapseld enkelstrengig ribonucleïnezuurvirus


thermothérapie avec enveloppements humides chauds

thermotherapie met hot packs






conducteur de machine de fabrication d’articles de papeterie | conducteur de machine de façonnage du papier-carton/conductrice de machine de façonnage du papier-carton | conducteur de machine de fabrication d’articles de papeterie/conductrice de machine de fabrication d’articles de papeterie | opérateur de machine à fabriquer les enveloppes/opératrice de machine à fabriquer les enveloppes

productiemedewerker enveloppen | productiemedewerkster papierproducten (enveloppen) | enveloppenmaker | productiemedewerkster enveloppen


imputer sur une enveloppe globale | imputer une opération sur une enveloppe globale

een transactie aan een globale toezegging toerekenen


verser un mélange dans des poches de caoutchouc

chemisch mengsel in rubberen zakken gieten | mengsel in rubberen zakken gieten


enveloppe soumise à pression

onder druk staande omhulling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Sur la base de la dotation accordée au travers de l'accord non marchand de la Région wallonne 2010-2011, la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone déterminera, au plus tard pour le 15 novembre de chaque année, la répartition de l'enveloppe à verser à chaque ETA suivant le nombre d'équivalents temps plein figurant sur les déclarations ONSS arrêté au 31 décembre de l'année précédente.

Art. 3. Op basis van de dotatie toegekend door het non-profit akkoord van het Waalse Gewest 2010-2011, zal het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap elk jaar uiterlijk tegen 15 november, de verdeling bepalen van de te storten enveloppe aan elk BW volgens het aantal voltijdse equivalenten vermeld op de RSZ-aangiften afgesloten op 31 december van het vorige jaar.


La première réunion du comité directeur de la facilité se tiendra le 17 février et aura pour but d'examiner les actions particulières susceptibles d'être financées à partir de l'enveloppe de 3 milliards d'euros que l'UE et ses États membres se sont engagés à verser au titre de leurs budgets.

De eerste bijeenkomst van het stuurcomité van de faciliteit zal worden gehouden op 17 februari. Er zullen specifieke maatregelen worden besproken die kunnen worden gefinancierd met de 3 miljard euro die de EU en de lidstaten hebben toegezegd.


b) Anticipation des paiements directs: Les États membres peuvent verser jusqu’à 50 % de leur enveloppe de paiements directs à compter du 16 octobre, pour autant que les contrôles nécessaires aient été effectués (La première date possible est habituellement le 1 décembre, mais les règles existantes offrent déjà cette flexibilité.) La Commission va proposer de porter ce pourcentage à 70% - un projet législatif est en cours d'élaboration.

b) Vervroegde rechtstreekse betalingen: Mits de nodige controles zijn verricht, kunnen de lidstaten vanaf 16 oktober tot 50 % van hun middelen voor rechtstreekse betalingen uitgeven (Doorgaans kan dat pas vanaf 1 december, maar deze flexibiliteit is al in de bestaande regels ingebouwd.) De Commissie zal nu voorstellen deze drempel te verhogen tot 70 % – ontwerpwetgeving is in voorbereiding.


Une autre possibilité, plus solidaire mais plus complexe à mettre en place, consisterait à verser le montant de l'indemnité forfaitaire à un fonds qui viendrait s'ajouter à l'enveloppe de l'aide juridique.

Een andere mogelijkheid die veeleer solidair is, maar ingewikkelder om toe te passen, kan erin bestaan het bedrag van de forfaitaire vergoeding aan een fonds te storten, dat dan bij de enveloppe van de juridische bijstand wordt gevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus important est enfin le fait que certaines entreprises établies au Congo subissent régulièrement des « saignées » de la part du gouvernement ou se sentent obligées de verser des « enveloppes ».

Belangrijker is tot slot dat sommige in Kongo gevestigde ondernemingen regelmatig « aderlatingen » vanwege de regering ondergaan, of zich genoodzaakt zien om « enveloppes » over te maken.


Une autre possibilité, plus solidaire mais plus complexe à mettre en place, consisterait à verser le montant de l'indemnité forfaitaire à un fonds qui viendrait s'ajouter à l'enveloppe de l'aide juridique.

Een andere mogelijkheid die veeleer solidair is, maar ingewikkelder om toe te passen, kan erin bestaan het bedrag van de forfaitaire vergoeding aan een fonds te storten, dat dan bij de enveloppe van de juridische bijstand wordt gevoegd.


Plus important est enfin le fait que certaines entreprises établies au Congo subissent régulièrement des « saignées » de la part du gouvernement ou se sentent obligées de verser des « enveloppes ».

Belangrijker is tot slot dat sommige in Kongo gevestigde ondernemingen regelmatig « aderlatingen » vanwege de regering ondergaan, of zich genoodzaakt zien om « enveloppes » over te maken.


Cette décision est prise alors que l'enveloppe prévue semble insuffisante pour verser les sommes due aux communes et zones de police pluricommunales.

Deze beslissing werd genomen terwijl de begrotingsenveloppe ontoereikend lijkt te zijn om de aan de gemeenten en politiezones verschuldigde bedragen te kunnen doorstorten.


M. considérant que l'Union européenne a mobilisé en faveur de l'Égypte, durant la période financière 2007-2013, plus de 1 milliard d'EUR au titre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat; que les programmes actuellement mis en œuvre s'élèvent à près de 892 000 000 EUR, les paiements étant en diminution (16 000 000 EUR seulement avaient été déboursés à la fin d'août 2013 en raison de la persistance de l'instabilité et de l'inobservation des conditions fixées); que, les réformes prévues n'ayant pas été appliquées, aucun programme nouveau de soutien budgétaire n'a été adopté depuis 2012 en faveur de l'Égypte; que, lors de la réunion du groupe de travail UE-Égypte tenue en novembre 2012, l'Union et les institutions financières ...[+++]

M. overwegende dat in de financiële periode 2007-2013, de EU meer dan 1 miljard EUR voor Egypte beschikbaar heeft gesteld op grond van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument; overwegende dat de programma's die momenteel worden uitgevoerd ongeveer 892 miljoen EUR vertegenwoordigen, met afnemende uitbetalingen (in 2013 is tot eind augustus slechts 16 miljoen EUR uitbetaald vanwege de voortdurende instabiliteit en gebrekkige naleving van de overeengekomen voorwaarden); overwegende dat sinds 2012 geen nieuwe programma's ter ondersteuning van de Egyptische begroting zijn goedgekeurd vanwege de gebrekkige uitvoering van hervor ...[+++]


Lors de la conférence de reconstitution des ressources du Fonds mondial, qui s’est tenue le 6 septembre 2005 à Londres et qui était présidée par le secrétaire général de l’ONU, Kofi Annan, les États membres de l’UE et la Commission européenne se sont engagés à verser une enveloppe additionnelle de 2,3 milliards de dollars pour 2006 et 2007, ce qui portera la contribution européenne pour cette période à 60 % de la totalité des contributions au Fonds.

Tijdens de Replenishment Conference (conferentie met het oog op de wederaanvulling van de middelen) van het Wereldfonds, op 6 september 2005 in Londen gehouden onder voorzitterschap van VN-secretaris-generaal Kofi Annan, hebben de lidstaten van de EU en de Europese Commissie een bedrag van nog eens 2,3 miljard dollar toegezegd voor 2006 en 2007, waarmee Europa voor die periode 60 procent van de bijdragen aan het Wereldfonds voor zijn rekening neemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enveloppe à verser ->

Date index: 2024-08-07
w