Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'environnement au jammu-et-cachemire » (Français → Néerlandais) :

(9)L’évaluation des crises oubliées pour 2015 a recensé 10 situations de crises oubliées: Algérie (crise des réfugiés sahraouis); Bangladesh (crise des réfugiés rohingyas et Chittagong Hill Tracts); Cameroun; Tchad; Inde [conflits au Jammu-et-Cachemire, dans le centre du pays (insurrection des Naxalites) et dans le nord-est du pays]; Myanmar/Birmanie (conflit dans l’État de Kachin et crise dans l’État de Rakhine); Pakistan; Soudan; Yémen; Colombie (population touchée par le conflit armé interne dans le pays et réfugiés colombiens en Équateur et au Venezuela).

(9)In de specifieke evaluatie van vergeten crises werden voor 2015 10 vergeten crisissituaties vastgesteld: Algerije - Sahrawi-vluchtelingencrisis; Bangladesh - Rohingya-vluchtelingencrisis en de Chittagong Hill Tracts; Kameroen; Tsjaad; India - conflicten in Jammu en Kasjmir, Centraal-India (Naxalite-opstand) en in het noordoosten van India; Myanmar/Birma - Kachin-conflict en Rakhine-crisis; Pakistan; Sudan; Jemen; Colombia - bevolking getroffen door het interne gewapende conflict in Colombia en Colombiaanse vluchtelingen in Ecuador en Venezuela.


Il est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République d'Inde, avec résidence principale à New Delhi, et est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat, avec comme circonscription le territoire de la Capitale nationale de Delhi, les Etats du Punjab, de Haryana, du Rajasthan, de l'Uttar Pradesh, du Bihar, de l'Uttarakhand, de Bengale-Occidental, de Jharkhand, du Jammu et Cachemire, de l'Himachal Pradesh, du Sikkim, de l'Arunachal Pradesh, de l'Assam, de Manipur, de Meghalaya, de Mizoram, de Nagaland, de Tripura ainsi que les territoires des îles Andaman et Nicobar et de Chandigarh.

Hij wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Republiek India, met standplaats te New Delhi, en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat, met als ressort het gebied van de Nationale Hoofdstad Delhi, de Staten Punjab, Haryana, Rajasthan, Uttar Pradesh, Bihar, Uttarakhand, West-Bengalen, Jharkhand, Jammu en Kashmir, Himachal Pradesh, Sikkim, Arunachal Pradesh, Assam, Manipur, Meghalaya, Mizoram, Nagaland, Tripura, alsmede de gebieden van de eilanden Andaman en Nicobar, en Chandigarh.


M. Pierre VAESEN est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet état, avec comme circonscription le territoire de Delhi, les Etats du Punjab, de Haryana, du Rajasthan, de l'Uttar Pradesh, du Bihar, de l'Uttarachal, du West Bengale, du Jammu et Cachemire, de l'Himachal Pradesh, du Jharkhand, du Sikkim, de l'Arunachal Pradesh, d'Assam, de Manipur, de Maghalaya, de Mizoram, de Nagaland, de Tripura, les territoires des Iles Andaman et Nicobar et de Chandigarh.

De heer Pierre VAESEN wordt eveneens aangesteld als Consul-Generaal van België in deze Staat, met als ressort het gebeid Delhi, de Staten Punjab, Haryana, Rajasthan, Uttar Pradesh, Bihar, Uttaranchal, West Bengal, Jammu en Kashmir, Himachal Pradesh, Jharkhand, Sikkim, Arunachal Pradesh, Assam, Manipur, Meghalaya, Mizoram, Nagaland, Tripura, alsmede de gebieden van de eilanden Andaman en Nicobar, Chandigarh.


En 1999 éclate le conflit frontalier de Kargil à la suite d'infiltrations du Pakistan au Jammu et au Cachemire.

In 1999 breekt de grensoorlog van Kargil uit na infiltraties van Pakistan in Jammu en Kashmir.


Enfin, le 29 janvier 2007, la Belgique et le Pakistan ont conclu un accord de conversion de la dette en vertu duquel l’encours de la dette inhérent aux prêts d’État accordés par le passé a été converti en Roupies pakistanaises afin d’être utilisées, dans le cadre du « Pakistan Earthquake Fund » géré par la Banque Asiatique de Développement, dans des projets menés dans l’enseignement et les soins de santé au titre de contribution à la reconstruction du Cachemire et d’Azad Jammu à la suite du puissant tremblement de terre de 2005.

Op 29 januari 2007 tenslotte werd tussen België en Pakistan een schuldomzettingsakkoord ondertekend waardoor de uitstaande schuld van de in het verleden toegekende staatsleningen omgezet werd in Pakistaanse Roepees om in het kader van het door de Aziatische Ontwikkelingsbank beheerde “Pakistan Earthquake Fund” aangewend te worden voor projecten in onderwijs en gezondheidszorg als bijdrage tot de wederopbouw van Kashmir en Azad Jammu na de zware aardbeving van 2005.


7. exprime la profonde inquiétude que lui inspirent les conséquences négatives de ce long conflit sur l'environnement du Jammu-et-Cachemire, dans la mesure où l'avenir économique de cette région est compromis du fait d'une importante dégradation des sols, de la pollution de l'air et des rivières, de la pollution qui affecte de manière dramatique le lac Dal, ancienne attraction touristique, de la déforestation et de la disparition des espèces sauvages;

7. uit zijn grote bezorgdheid over de negatieve gevolgen die het langdurige conflict heeft gehad voor het milieu in Jammu en Kasjmir, met dien verstande dat de economische toekomst van Jammu en Kasjmir op het spel staat als gevolg van ernstige bodemvervuiling, luchtverontreiniging, vervuiling van de rivieren en, wat zeer ernstig is, van de oude toeristentrekpleister Dal Lake, ontbossing en de vernietiging van wilde flora en fauna;


48. invite les gouvernements de l'Inde et du Pakistan à faire de la restauration et de la conservation de l'environnement au Jammu-et-Cachemire l'un des pôles de leurs activités communes et des programmes d'action conjoints de part et d'autre de la ligne de contrôle, et invite instamment l'UE et les États membres à apporter un vif soutien à tout projet de ce type;

48. doet een beroep op de regeringen van India en Pakistan om het herstel en de instandhouding van het milieu in Jammu en Kasjmir tot een van de speerpunten te maken van de gemeenschappelijke activiteiten en gezamenlijke actieplannen aan weerszijden van de bestandslijn, en dringt er bij de EU en de lidstaten op aan dergelijke projecten met kracht te ondersteunen;


48. invite les gouvernements de l'Inde et du Pakistan à faire de la restauration et de la conservation de l'environnement au Jammu-et-Cachemire l'un des pôles de leurs activités communes et des programmes d'action conjoints de part et d'autre de la ligne de contrôle, et invite instamment l'UE et les États membres à apporter un vif soutien à tout projet de ce type;

48. doet een beroep op de regeringen van India en Pakistan om het herstel en de instandhouding van het milieu in Jammu en Kasjmir tot een van de speerpunten te maken van de gemeenschappelijke activiteiten en gezamenlijke actieplannen aan weerszijden van de bestandslijn, en dringt er bij de EU en de lidstaten op aan dergelijke projecten met kracht te ondersteunen;


7. exprime la profonde inquiétude que lui inspirent les conséquences négatives de ce long conflit sur l'environnement du Jammu-et-Cachemire, dans la mesure où l'avenir économique de cette région est compromis du fait d'une importante dégradation des sols, de la pollution de l'air et des rivières, de la pollution qui affecte de manière dramatique le lac Dal, ancienne attraction touristique, de la déforestation et de la disparition des espèces sauvages;

7. uit zijn grote bezorgdheid over de negatieve gevolgen die het langdurige conflict heeft gehad voor het milieu in Jammu en Kasjmir, met dien verstande dat de economische toekomst van Jammu en Kasjmir op het spel staat als gevolg van ernstige bodemvervuiling, luchtverontreiniging, vervuiling van de rivieren en, wat zeer ernstig is, van de oude toeristentrekpleister Dal Lake, ontbossing en de vernietiging van wilde flora en fauna;


Les crises oubliées identifiées en 2007 ont été les suivantes: les réfugiés Sahraouis en Algérie, la Tchétchénie et les républiques voisines touchées, la population d’Inde éprouvée par des troubles à Jammu et au Cachemire, la crise persistante des réfugiés du Bhoutan ainsi que l’insurrection maoïste au Népal, les populations touchées par le conflit en Birmanie/Myanmar tant dans le pays lui-même que dans les pays voisins et les populations marquées par la crise en Colombie et dans les pays voisins.

In 2007 zijn de volgende situaties als vergeten crisissituaties geïdentificeerd: Sahraoui-vluchtelingen in Algerije; Tsjetsjenië en de getroffen nabuurrepublieken; de bevolking van India die het slachtoffer is van onrust in Jammu en Kashmir; de aanhoudende crisis van de Bhutaanse vluchtelingen en de maoïstische opstand in Nepal; bevolkingsgroepen die het slachtoffer zijn van het conflict in Birma/Myanmar, zowel in het land zelf als in de buurlanden; de bevolkingsgroepen die getroffen zijn door de crisis in Colombia en in de buurlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement au jammu-et-cachemire ->

Date index: 2022-11-08
w