Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégradation de l'environnement bâti
Environnement bâti

Vertaling van "l'environnement bâti estime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dégradation de l'environnement bâti

beschadiging van cultuurhistorisch bezit


environnement bâti

bebouwde omgeving | gebouwde omgeving


Manuel européen en faveur d'un environnement bâti dans des conditions d'accessibilité

Europees Handboek voor een toegankelijk gebouwde omgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
92. estime que l'accessibilité du lieu de travail, notamment de l'environnement bâti et des technologies de l'information, est une condition de travail indispensable et un facteur fondamental pour l'intégration professionnelle des personnes handicapées;

92. is van mening dat de toegankelijkheid van de werkplek, met name de gebouwen en de IT, de een essentiële arbeidsvoorwaarde is en beslissend is voor de arbeidsintegratie van personen met een handicap;


Considérant que le Gouvernement wallon estime en outre que le potentiel foncier qui peut être mis en oeuvre à proximité de la future halte RER de Braine-l'Alliance a une configuration spatiale et un environnement déjà bâti plus adaptés au développement d'un projet urbain d'ensemble, centré sur la future halte et conforme aux objectifs qu'il poursuit, que ceux du plateau de l'Infante où ne peut essentiellement être envisagé qu'un développement à l'est de la ligne de chemin de fer;

Overwegende dat de Waalse Regering bovendien acht dat het vastgoedpotentieel dat in de nabijheid van de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance uitgevoerd kan worden, een ruimtelijke configuratie en een reeds bebouwde omgeving heeft die meer aangepast zijn aan de ontwikkeling van een globaal stadsproject gecentreerd op de toekomstige halte en overeenstemmend met de doelstellingen die het nastreeft, dan degene van het " plateau de l'Infante" waarin slechts een ontwikkeling in het oosten van de spoorweg overwogen kan worden;


1.5 Le CESE estime qu'une Europe sans frontières doit être instaurée en adoptant un acte législatif sur l'accessibilité dans l'Union européenne, c'est-à-dire une réglementation contraignante, stricte et adaptée, visant à s'assurer que les personnes handicapées ont accès aux biens, aux services et à l'environnement bâti.

1.5 Het EESC is van mening dat een onbelemmerd Europa moet worden verwezenlijkt door een „Europese toegankelijkheidsakte” goed te keuren, oftewel een sterke en geschikte bindende wetgeving die mensen met een handicap het recht op vrij verkeer en toegang tot goederen, diensten en de bebouwde omgeving geeft.


15. se félicite que la Commission prévoie dans son plan d'action des mesures concernant l'accessibilité des nouvelles technologies de l'information et de l'environnement bâti et s'engage à faire valoir le principe de la "conception pour tous" dans les politiques communautaires relatives à l'environnement bâti; estime néanmoins que pour obtenir des résultats concrets, il faut établir une stratégie plus ambitieuse; demande que les recommandations formulées dans le rapport d'experts de l'Union européenne sur "l'acc ...[+++]

15. juicht het toe dat het actieplan van de Commissie ook maatregelen omvat om de toegang tot informatietechnologie en tot de bebouwde omgeving te verbeteren, alsook de verbintenis om in het communautair beleid ten aanzien van de bebouwde omgeving het beginsel te integreren dat 'vormgeving een zaak is voor iedereen'; is niettemin van mening dat er een ambitieuzere strategie moet worden ontwikkeld om tastbare resultaten te bereiken; dringt erop aan dat de aanbevelingen in het deskundigenverslag van de EU inzake "Toegankelijkheid voor iedereen" onverwijld ten uitvoer worden gelegd, inclusief de opneming van verplichte toegankelijkheidsno ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La requérante estime que cette nouvelle condition est moins favorable à la protection de l'environnement que ne l'était la condition ancienne, spécialement parce qu'elle ne concernerait que les sites non bâtis.

De verzoekster is van mening dat die nieuwe voorwaarde minder gunstig is voor de bescherming van het leefmilieu dan de vroegere voorwaarde, in het bijzonder omdat die alleen betrekking zou hebben op de niet-bebouwde omgeving.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]


84. estime que l'accessibilité et l'utilisation de l'espace public et de l'environnement bâti, public comme privé, constituent un droit fondamental et une condition sine qua non pour garantir la libre circulation des personnes handicapées, l'égalité des chances, la non-discrimination et de ce fait le respect des droits de l'homme;

84. is van mening dat de toegankelijkheid en het gebruik van openbare ruimten en de bebouwde omgeving, zowel openbaar als particulier, een fundamenteel recht en een essentiële garantie vormen voor de vrijheid van verkeer van gehandicapten, hun gelijke kansen en de bescherming tegen discriminatie en aldus voor de eerbiediging van hun mensenrechten;


84. estime que l'accessibilité et l'utilisation de l'espace public et de l'environnement bâti, public comme privé, constituent un droit fondamental et une condition sine qua non pour garantir la libre circulation des personnes handicapées, l'égalité des chances, la non-discrimination et de ce fait le respect des droits de l'homme;

84. is van mening dat de toegankelijkheid en het gebruik van openbare ruimten en de bebouwde omgeving, zowel openbaar als particulier, een fundamenteel recht en een essentiële garantie vormen voor de vrijheid van verkeer van gehandicapten, hun gelijke kansen en de bescherming tegen discriminatie en aldus voor de eerbiediging van hun mensenrechten;


72. estime que l'accessibilité et l'utilisation de l'espace public et de l’environnement bâti, public comme privé, constituent un droit fondamental et une condition sine qua non pour garantir la libre circulation des personnes handicapées, l'égalité des chances, la non-discrimination et de ce fait le respect des droits de l'homme;

72. is van mening dat de toegankelijkheid en het gebruik van openbare ruimten en de bebouwde omgeving, zowel openbaar als particulier, een fundamenteel recht en een essentiële garantie vormen voor de vrijheid van verkeer van gehandicapten, hun gelijke kansen en de bescherming tegen discriminatie en aldus voor de eerbiediging van hun mensenrechten;




Anderen hebben gezocht naar : dégradation de l'environnement bâti     environnement bâti     l'environnement bâti estime     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement bâti estime ->

Date index: 2021-06-29
w