Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'environnement est également globalement satisfaisante » (Français → Néerlandais) :

L'exécution physique et financière des projets de l'année 1999 dans le domaine de l'environnement est également globalement satisfaisante, bien que certains projets aient pris du retard.

Op het vlak van het milieu bleek de feitelijke en financiële uitvoering van de projecten in 1999 over het algemeen eveneens bevredigend, hoewel enkele projecten vertraging hebben opgelopen.


Des systèmes de protection sociale bien conçus favorisent également le développement économique en créant un environnement propice à la croissance, un environnement où particuliers et entreprises consomment et investissent avec confiance ; de tels systèmes facilitent les changements structurels en atténuant les effets des restructurations sur les travailleurs ; enfin, ils stabilisent la demande globale au fil des cycles économiques et engendrent des conditions favorables à la relance.

Degelijke socialebeschermingsstelsels dragen ook bij tot de economische ontwikkeling door een gunstig klimaat voor economische groei te scheppen waarin burgers en bedrijven met vertrouwen consumeren en investeren. Ze vergemakkelijken structurele veranderingen door werknemers tegen de gevolgen van herstructureringen te beschermen. Ze stabiliseren ook de totale vraag doorheen economische cycli en scheppen gunstige voorwaarden voor herstel.


Considérant qu' « il faut une approche globale de la réforme pour apprécier dans quelle mesure, au terme du bilan « coûts-avantages », la réforme apporte un recul ou non » (C.E., n° 187.998, 17 novembre 2008, Coomans et crts.; voy. également, C.E., n° 191.272, 11 mars 2009, asbl Inter-Environnement Wallonie);

Overwegende dat « een globale aanpak van de hervorming nodig is om te oordelen in welke mate de hervorming op het vlak van kosten-baten-analyse al dan niet "een stap achteruit" is (EG, nr. 187.998, 17 november 2008, Coomans en csrt; zie eveneens EG, nr. 191.272, 11 maart 2009, VZW "Inter-Environnement Wallonie");


Il faut aussi noter que le rapport annuel 2010 de l’ASN paru au printemps 2011, mentionnait à propos de Cattenom : « L’ASN considère que les performances du site de Cattenom en matière de sûreté nucléaire, de radioprotection et de protection de l’environnement sont globalement satisfaisantes ».

Er dient tevens te worden vermeld dat het jaarrapport 2010 van ASN, dat in de lente van 2011 verschenen is, het volgende vermeldde in verband met de centrale van Cattenom: “de ASN is van mening dat de performanties van de site van Cattenom op het gebied van de nucleaire veiligheid, de stralingsbescherming en de bescherming van het leefmilieu globaal gezien toereikend zijn” (vertaling uit het Frans).


Citons également le projet GMES (Global Monitoring for Environment and Security), programme d'observation de la terre au service de l'environnement et de la sécurité.

Een ander project is GMES (Global Monitoring for Environment and Security), of de aardobservatie in dienst van leefmilieu en veiligheid.


La création du FRCE (fonds pour la réduction du coût global de l'énergie) doté d'une capacité d'emprunt de 100 millions d'euros œuvre également à l'amélioration de notre environnement en octroyant des prêts à des taux favorables aux particuliers désireux d'améliorer l'efficacité énergétique de leurs habitations ou en pratiquant la technique dite du tiers investisseurs auprès des personnes les plus fragilisées.

De oprichting van het FRGE (Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost), dat beschikt over een leningsvermogen van 100 miljoen, draagt eveneens bij tot de verbetering van ons leefmilieu door leningen met een gunstige rentevoet toe te kennen aan particulieren die de energie-efficiëntie van hun woning willen verbeteren of door de techniek van de zogenaamde derde-investeerder toe te passen bij de kwetsbaarste personen.


La gestion du mécanisme financier conformément à la Convention et donc également conformément au Protocole est confiée au « Global Environment Facility (GEF) », une entité gérée conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (United Nations Environment Programme ­ UNEP), le Programme des Nations Unies pour le développement (United Nations Development Programme ­ UNDP) et la Banque Mondiale.

Het beheer van het financieel mechanisme onder het Verdrag en dus ook onder het Protocol is toevertrouwd aan het « Global Environment Facility (GEF) », een instelling die gemeenschappelijk beheerd wordt door het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (United Nations Environment Programme ­ UNEP), het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (United Nations Development Programme ­ UNDP) en de Wereldbank.


Afin de garantir la cohérence globale de l'action communautaire, il convient également d'exiger que les objectifs stratégiques les plus récents de la Communauté dans le domaine de l'environnement, tels que les programmes d'action pour l'environnement, les stratégies de développement durable et les programmes sur le changement climatique, soient pris en considération lors de l'élaboration ou de la révision des critères du label écol ...[+++]

Om de algemene samenhang van de communautaire actie te waarborgen, is het ook passend te eisen dat bij de uitwerking of aanpassing van de EU-milieukeurcriteria rekening wordt gehouden met de meest recente strategische doelstellingen van de Gemeenschap op milieugebied, zoals de milieuactieprogramma's, de strategieën voor duurzame ontwikkeling en de programma's inzake klimaatverandering.


Afin de garantir la cohérence globale de l'action communautaire, il convient également d'exiger que les objectifs stratégiques les plus récents de la Communauté dans le domaine de l'environnement, tels que les programmes d'action pour l'environnement, les stratégies de développement durable et les programmes sur le changement climatique, soient pris en considération lors de l'élaboration ou de la révision des critères du label écol ...[+++]

Om de algemene samenhang van de communautaire actie te waarborgen, is het ook passend te eisen dat bij de uitwerking of aanpassing van de EU-milieukeurcriteria rekening wordt gehouden met de meest recente strategische doelstellingen van de Gemeenschap op milieugebied, zoals de milieuactieprogramma's, de strategieën voor duurzame ontwikkeling en de programma's inzake klimaatverandering.


Lorsque j'ai présenté sa candidature au Conseil des ministres, j'ai attiré l'attention sur le fait qu'il était non seulement le candidat classé dans la catégorie A, avec la mention « très apte », mais que parmi tous les candidats ayant participé aux interviews et que j'ai rencontrés personnellement, il était le seul à avoir exposé spontanément et de manière réfléchie, outre ses vues sur les soins de santé, le système hospitalier, le systèmes des soins de première ligne, etc., son point de vue sur la nécessité de créer une synergie entre la protection de l'environnement, qui fait également partie ...[+++]

Toen ik zijn kandidatuur op de Ministerraad heb voorgesteld, heb ik er de aandacht op gevestigd dat hij niet enkel in categorie A was gerangschikt met de vermelding `zeer geschikt', maar dat hij van alle kandidaten die aan de interviews deelnamen en die ik persoonlijk heb ontmoet, de enige was om, naast zijn visie op de gezondheidszorg, het ziekenhuiswezen en de eerstelijnszorg, spontaan en weldoordacht zijn zienswijze te geven op de noodzaak een synergie te scheppen tussen de bescherming van het leefmilieu, dat ook deel uitmaakt van mijn ministerie, de voedselveiligheid en de gezondheidszorg. Hij getuigde van een bezorgdheid voor een globale benadering. ...[+++]


w