E. considérant que les implications des politiques communautaires en matière de santé sont de nature à influencer le travail de la quasi-totalité des directions générales de la Commission, que de nombreuses politiques communautaires ont une incidence positive ou négative sur la santé des citoyens au niveau international ou régional et que l'introduction des études d'impact sur la santé et sur l'environnement font désormais, à tous les niveaux de prise de décision, partie intégrante de ces processus,
E. overwegende dat de gezondheidsimplicaties van het Gemeenschapsbeleid mogelijkerwijze de werkzaamheden van vrijwel alle directoraten-generaal van de Commissie raken, dat veel communautaire beleidsmaatregelen positieve of negatieve gevolgen hebben op internationaal of regionaal niveau voor de gezondheid van de burgers van de EU, en dat de invoering van gezondheid- en milieu-effectrapportages op alle niveaus van het besluitvormingsproces een integrerend deel van deze processen is geworden,