Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement stavros dimas donnent aujourd " (Frans → Nederlands) :

Le président de la Commission européenne José Manuel Barroso et le commissaire chargé de l'environnement Stavros Dimas donnent aujourd'hui à Bruxelles le coup d'envoi d'une campagne de sensibilisation intitulée «Le changement climatique: vous pouvez le maîtriser». La campagne exhorte chacun à modifier un peu ses habitudes quotidiennes afin de contribuer à réduire sensiblement les émissions de gaz à effet de serre.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso en milieucommissaris Stavros Dimas zullen vandaag het startschot geven voor een campagne die ieder van ons oproept zijn dagelijkse routine lichtjes te veranderen, zodat dankzij de collectieve inspanning die dat oplevert, de broeikasgasemissies significant kunnen worden teruggedrongen. De campagne komt met een arsenaal aan praktische, makkelijke uit te voeren tips en wil mensen overtuigen van hun eigen verantwoordelijkheid op het gebied van de klimaatvera ...[+++]


Le deuxième est celui des États-Unis. C’est pourquoi nous insistons tant sur la prise de contact la plus rapide possible avec la nouvelle administration américaine et avons prévu une visite conjointe de la troïka, de la présidence suédoise et du commissaire chargé de l’environnement Stavros Dimas.

Het tweede slot op rij is dat van de Verenigde Staten, de reden waarom het ons inziens zo belangrijk is om zo snel mogelijk contact te leggen met de nieuwe Amerikaanse regering. Vandaar het geplande bezoek aan de Verenigde Staten van de trojka van het huidige en het aanstaande Zweedse voorzitterschap en de commissaris voor milieu Stavros Dimas.


Si j’apprécie les efforts déployés par le commissaire en charge de l’environnement, Stavros Dimas, je dois faire part de mon profond regret face à l’impossibilité de sortir de cette impasse et de dégager un accord avec le gouvernement polonais, plutôt que de contrarier inutilement la société polonaise.

Hoewel ik uiteraard waardering heb voor de inspanningen van de Europese commissaris voor milieu, de heer Dimas, betreur ik ten zeerste dat hij er niet in geslaagd is om een uitweg uit deze patstelling te vinden en een compromis met de Poolse regering te sluiten, in plaats van onnodig tweedracht te zaaien in de Poolse samenleving.


Le commissaire en charge de l'environnement, Stavros Dimas, a déclaré : «Je suis ravi de voir les fonds européens soutenir les efforts entrepris aux niveaux local, régional et national pour protéger les espèces et les habitats naturels.

“Het verheugt mij ten zeerste dat Europese financieringsmiddelen beschikbaar worden gesteld voor de ondersteuning van plaatselijke, regionale en nationale inspanningen om wilde dier- en plantensoorten en natuurlijke habitats in stand te houden.


Le comité de conciliation s'est réuni dans la soirée du 31 janvier 2006, sous la présidence conjointe de M. Trakatellis, Vice-Président, et de M. Josef Pröll, ministre autrichien de l'environnement, en présence de M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement.

De bijeenkomst van het bemiddelingscomité vond s' avonds op 31 januari 2006 plaats in aanwezigheid van het Commissielid voor milieuzaken, de heer Dimas, onder co-voorzitterschap van de heer Trakatellis, ondervoorzitter, en de heer Pröll, minister voor Milieuzaken van Oostenrijk.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le Parlement européen et, en premier lieu, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, ainsi que son rapporteur, M. Papadimoulis, pour le rapport véritablement excellent dont nous débattons aujourd’hui.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Europees Parlement en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van harte bedanken. Ook dank ik de rapporteur, de heer Papadimoulis, voor het werkelijk uitstekende verslag dat hij vandaag ter bespreking heeft voorgelegd.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le Parlement européen et, en premier lieu, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, ainsi que son rapporteur, M. Papadimoulis, pour le rapport véritablement excellent dont nous débattons aujourd’hui.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Europees Parlement en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van harte bedanken. Ook dank ik de rapporteur, de heer Papadimoulis, voor het werkelijk uitstekende verslag dat hij vandaag ter bespreking heeft voorgelegd.


M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «La directive ESIE constitue un progrès important sur la voie du développement durable dans l’UE et permet au public d’exercer une influence accrue sur les décisions ayant une incidence sur l’environnement.

Milieucommissaris Stavros Dimas: "De SMB-richtlijn is een belangrijke stap in de richting van duurzame ontwikkeling in de EU en geeft het publiek meer zeggenschap in besluiten die van invloed zijn op het milieu.


M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «La nouvelle directive est un pas décisif dans le sens d’une plus grande transparence de l’élaboration des politiques environnementales.

Milieucommissaris Stavros Dimas: "De nieuwe richtlijn is een belangrijke stap naar meer transparantie in de beleidsvorming op milieugebied.


«Cette enquête prouve que les citoyens européens se soucient beaucoup de leur environnement et estiment qu'il est intrinsèquement lié à leur qualité de vie», a déclaré M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement.

"De resultaten van deze enquête bewijzen dat de Europese burgers bijzonder begaan zijn met het milieu en ervan overtuigd zijn dat er een wezenlijk verband is tussen het milieu en hun levenskwaliteit.


w