Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'environnement stavros dimas » (Français → Néerlandais) :

(15) Le 25 octobre 2006, le Commissaire européen à l'Environnement, Stavros Dimas, a indiqué que selon l'examen des Plans Nationaux d'Allocation reçus de la part de 17 pays européens, les émissions de gaz à effet de serre seraient 15 % supérieures en 2008-2012 à leur niveau pour la période 2005-2007.

(15) Op 25 oktober 2006 verklaarde de Europees Commissaris voor het milieu, de heer Stavros Dimas, dat volgens de Nationale Allocatieplannen die hij van 17 Europese landen heeft ontvangen, de uitstoot van broeikasgassen in 2008-2012 15 % meer zou bedragen dan in de periode 2005-2007.


En 2008, Stavros Dimas, commissaire européen à l'Environnement a encore rappelé notre pays à l'ordre, estimant que les mesures annoncées n'étaient pas suffisantes pour renforcer la protection des marsouins.

In 2008 werd ons land nog berispt door Stavros Dimas, de toenmalige eurocommissaris van Leefmilieu, omdat aangekondigde maatregelen onvoldoende zouden zijn om de bruinvissen beter te beschermen.


Le deuxième est celui des États-Unis. C’est pourquoi nous insistons tant sur la prise de contact la plus rapide possible avec la nouvelle administration américaine et avons prévu une visite conjointe de la troïka, de la présidence suédoise et du commissaire chargé de l’environnement Stavros Dimas.

Het tweede slot op rij is dat van de Verenigde Staten, de reden waarom het ons inziens zo belangrijk is om zo snel mogelijk contact te leggen met de nieuwe Amerikaanse regering. Vandaar het geplande bezoek aan de Verenigde Staten van de trojka van het huidige en het aanstaande Zweedse voorzitterschap en de commissaris voor milieu Stavros Dimas.


Si j’apprécie les efforts déployés par le commissaire en charge de l’environnement, Stavros Dimas, je dois faire part de mon profond regret face à l’impossibilité de sortir de cette impasse et de dégager un accord avec le gouvernement polonais, plutôt que de contrarier inutilement la société polonaise.

Hoewel ik uiteraard waardering heb voor de inspanningen van de Europese commissaris voor milieu, de heer Dimas, betreur ik ten zeerste dat hij er niet in geslaagd is om een uitweg uit deze patstelling te vinden en een compromis met de Poolse regering te sluiten, in plaats van onnodig tweedracht te zaaien in de Poolse samenleving.


Le Professeur Michael Grubb de l'Université de Cambridge a présenté une déclaration au commissaire à l'Environnement, Stavros Dimas, dans laquelle il recommande de renforcer le système ETS.

Professor Michael Grubb van de universiteit van Cambridge heeft een verklaring voorgesteld aan de commissaris voor Milieu, Stavros Dimas, waarin hij er dringend toe oproept om het ETS-systeem te versterken.


Le professeur Michael Grubb de l'Université de Cambridge a présenté une déclaration au commissaire à l'Environnement, Stavros Dimas, dans laquelle il recommande de renforcer le système ETS.

Professor Michael Grubb van de universiteit van Cambridge heeft een verklaring voorgesteld aan de commissaris voor Milieu, Stavros Dimas, waarin hij er dringend toe oproept om het ETS-systeem te versterken.


Une polémique a été déclenchée au sein de la Commission européenne sur une éventuelle imposition aux constructeurs automobiles d'un objectif contraignant de réduction des émissions de CO . Elle oppose Günter Verheugen, commissaire à l'Industrie, à Stavros Dimas, commissaire à l'Environnement.

In de Europese Commissie vechten Günter Verheugen, commissaris voor Industrie, en Stavros Dimas, commissaris voor Milieu, een polemiek uit over de vraag of de auto-industrie eventueel dwingende normen voor de reductie van de CO -uitstoot door voertuigen opgelegd moet worden.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, merci de me donner l’occasion de participer au débat de ce soir sur la stratégie thématique pour l’environnement urbain, que le Parlement européen attendait avec un intérêt tout particulier de la part de la Commission.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor de gelegenheid die u mij biedt om vanavond te spreken over de thematische strategie voor het stadsmilieu, een werkstuk van de Commissie waarnaar het Europees Parlement zeer heeft uitgekeken.


Le comité de conciliation s'est réuni dans la soirée du 31 janvier 2006, sous la présidence conjointe de M. Trakatellis, Vice-Président, et de M. Josef Pröll, ministre autrichien de l'environnement, en présence de M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement.

De bijeenkomst van het bemiddelingscomité vond s' avonds op 31 januari 2006 plaats in aanwezigheid van het Commissielid voor milieuzaken, de heer Dimas, onder co-voorzitterschap van de heer Trakatellis, ondervoorzitter, en de heer Pröll, minister voor Milieuzaken van Oostenrijk.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement européen, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et, surtout, le rapporteur, Mme Isler Béguin, pour son rapport détaillé et constructif.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en haar rapporteur, mevrouw Isler Béguin, van harte bedanken voor hun uitvoerige en opbouwende verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'environnement stavros dimas ->

Date index: 2024-04-08
w