Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Envoyé spécial
Registre spécial des électeurs belges

Traduction de «l'envoyé spécial belge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoyé spécial de l'Union européenne dans la ville de Mostar

speciale gezant van de Europese Unie in de stad Mostar


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]




registre spécial des électeurs belges

speciaal register van de Belgische kiezers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et l ...[+++]

België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoordelijkheid op dat vlak om de twee partijen te overtuigen om zich oprecht te engageren in dat proces.


L'envoyé spécial belge pour l'Afghanistan et le Pakistan, monsieur Jean-Arthur Régibeau, aurait indiqué que la Belgique n'était pas opposée à un accroissement des moyens du fonds si les contributions des États membres de l'OTAN étaient volontaires et si les pays non membres de l'OTAN pouvaient également contribuer à ce fonds.

De Belgische speciale gezant voor Afghanistan en Pakistan de heer Jean-Arthur Régibeau zou hierbij te kennen hebben gegeven dat België niet tegen de uitbreiding van het fonds was "als de bijdragen van de lidstaten van de NAVO vrijwillig" waren en indien ook niet-NAVO-landen konden bijdragen aan dit fonds.


1.Dans la note politique intitulée « La contribution belge à la lutte internationale contre le VIH/SIDA » (datée de mars 2006), il est stipulé que la mise en œuvre de la politique de lutte contre le SIDA sera coordonnée via un groupe de travail « SIDA » institué au sein de la Commission Interdépartementale du Développement Durable (CIDD) et soutenue par les interventions de l'envoyé spécial pour le SIDA ainsi que par l'approche du mainstreaming au niveau de tous les services compétents, tant a ...[+++]

1. In de beleidsnota met de titel: “ De Belgische bijdrage aan de wereldwijde strijd tegen hiv/aids” van 26 maart 2006, wordt bepaald dat de uitvoering van het beleid gecoördineerd zal worden via een aidswerkgroep van de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling (ICDO) en gesteund zal worden via de interventies van de aidsgezant en via aidsmainstreaming bij alle betrokken overheidsdiensten van de federale staat en de deelstaten.Daarnaast wordt in dat document verwezen naar werkplannen of indicatoren.


Conformément aux dispositions de l'article 8-1 et de l'article 9, 1 alinéa, de la Convention du 6 février 1965 entre le Royaume de Belgique et la République démocratique du Congo, portant statuts du « Fonds belgo-congolais d'Amortissement et de Gestion », le Gouvernement belge a désigné M. Jozef Smets, Envoyé spécial pour la Région des Grands Lacs, comme administrateur, en remplacement de M. Jan Mutton, directeur du SPF Affaires étrangères, démissionnaire, à dater du 1 octobre 2006.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 8-1 en van artikel 9, 1e alinea, van de Overeenkomst van 6 februari 1965 tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Kongo houdende de Statuten van het « Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer », heeft de Belgische regering op 1 oktober 2006 de heer Jozef Smets, Speciaal Gezant voor de Regio v.d. Grote Meren, aangeduid tot beheerder in vervanging van de heer Jan Mutton, Directeur bij de FOD Buitenlandse Zaken, die zijn ontslag heeft ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience nous a en effet appris qu'il est préférable que l'Envoyé spécial Sida exerce ses fonctions au plus près de l'administration centrale, puisque ce diplomate est appelé à entretenir des contacts réguliers avec les ONG belges spécialisées en coopération au développement.

De ervaring heeft ons immers geleerd dat het is beter is de aids-gezant zo dicht mogelijk bij het hoofdbestuur te lokaliseren gezien die diplomaat contact moet houden met de Belgische NGO's gespecialiseerd in ontwikkelingssamenwerking.


Une conférence de presse aura ensuite lieu à 11h00 dans la même salle avec le directeur exécutif du PAM et l'Envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour les besoins humanitaires en Afrique australe, M. James T. Morris, le commissaire européen au développement et à l'aide humanitaire, M. Paul Nielson, et le ministre belge du développement, M. Marc Verwilghen.

Om 11 uur volgt er in diezelfde zaal een persconferentie met James T. Morris, algemeen directeur van het wereldvoedselprogramma en speciaal afgezant van de secretaris-generaal van de VN voor humanitaire nood in Zuid-Afrika, Poul Nielson, Europees Commissaris voor Ontwikkelingsbeleid en Humanitaire Hulpverlening en Marc Verwilghen, Belgisch minister van Ontwikkelingszaken.


Au cours de la Conférence des Kivu pour la paix, la sécurité et le développement, l'envoyé spécial belge pour les Grands Lacs a abordé la problématique des violences sexuelles au cours de la session plénière du 10 janvier de cette année.

Tijdens de zitting van 10 januari jongstleden van de Conferentie van Kivu voor vrede, veiligheid en ontwikkeling heeft de bijzondere gezant voor de Grote Meren de problematiek van seksueel geweld tegen vrouwen aangesneden.


J'ai pu rencontrer à plusieurs reprises Renier Nyskens, notre ambassadeur au Kenya depuis 1994 et premier envoyé spécial belge pour la région des Grands Lacs depuis 1996.

Ik heb verschillende keren Renier Nyskens ontmoet, onze ambassadeur in Kenya sedert 1994 en de eerste Belgische bijzondere gezant voor de regio van de Grote Meren sedert 1996.


La diplomatie belge est active dans le dossier comme le prouve du reste la nomination de M. Jean De Ruyt en tant qu'envoyé spécial de Mme Ashton.

De Belgische diplomatie is actief in het dossier, wat overigens blijkt uit de benoeming van de heer Jean De Ruyt als speciaal gezant van mevrouw Ashton.


1. a) Je souhaite informer l'honorable membre que le gouvernement belge n'a pas été approché par les autorités américaines depuis la nomination de monsieur Sloan le 1er juillet 2013 en tant qu'envoyé spécial pour la fermeture de Guantanamo.

1. a) Ik wens het geachte parlementslid erop te wijzen dat sinds de formele benoeming van de heer Sloan op 1 juli 2013 als speciale gezant voor de sluiting van Guantanamo, de Belgische regering niet benaderd is geweest over Guantanamo, noch door de heer Sloan, noch door andere Amerikaanse gezagsdragers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'envoyé spécial belge ->

Date index: 2024-11-21
w