3. réitère son appel en faveur de l'instauration rapide dans l'ensemble des États membres de tests obligatoires de dépistage de l'ESB sur tous les bovins; ajoute qu'il ne sera possible d'apprécier correctement la situation réelle dans tous les États membres que grâce à des tests quantitativement et qualitativement améliorés et demande par conséquent que chaque animal de boucherie fasse préalablement l'objet de tels tests et que les ovins fassent l'objet d'une mesure analogue;
3. dringt andermaal aan op snelle invoering van verplichte BSE-tests van runderen in alle lidstaten en voegt hieraan toe dat een duidelijk overzicht van de werkelijke situatie in de lidstaten alleen tot stand komt indien in kwantitatief en kwalitatief opzicht beter wordt getest; verzoekt daarom met klem alle voor de slacht bestemde dieren te testen en wijst op de noodzaak om schapen op dezelfde wijze te behandelen;