Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Natura
Entretien des espaces naturels
Espace naturel
Espace naturel sensible
Zone sensible

Vertaling van "l'espace naturel ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages

Habitatrichtlijn | richtlijn inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna | FFH [Abbr.]


Comité Natura | Comité pour la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages

Comité inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna


entretien des espaces naturels

onderhoud van natuurgebieden


zone sensible [ espace naturel sensible ]

kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]


élaborer des programmes de travaux dans des espaces naturels

werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un autre instrument important destiné à limiter l'intensification de l'agriculture a été introduit par le règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil concernant des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace naturel.

Nog een belangrijk instrument om de productie minder intensief te maken werd ingevoerd met Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 betreffende landbouwproduktiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer.


Selon l'intervenante, la principale condition est toutefois que l'espace naturel ainsi créé soit ouvert à une forme douce de loisirs.

De belangrijkste voorwaarde volgens deze spreekster is evenwel dat de zo gecreëerde natuur moet worden opengesteld voor een zachte vorm van recreatie.


Selon l'intervenante, la principale condition est toutefois que l'espace naturel ainsi créé soit ouvert à une forme douce de loisirs.

De belangrijkste voorwaarde volgens deze spreekster is evenwel dat de zo gecreëerde natuur moet worden opengesteld voor een zachte vorm van recreatie.


2° les infractions visées à l'article D.VII.1, D.VII.7, alinéa 3, et D.VII.1, alinéa 2, commises dans les zones agricoles, les zones forestières, les zones d'espaces verts, les zones naturelles ainsi que dans les sites bénéficiant d'un régime de protection des milieux naturels visés par la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature.

2° de overtredingen bedoeld in artikel D.VII.1, D.VII.7, derde lid, en D.VII.1, tweede lid, gepleegd in de landbouwgebieden, de bosgebieden, de groengebieden, de natuurgebieden en de landschappen die in aanmerking komen voor het stelsel van de bescherming van de natuurlijke milieus bedoeld in de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) en ce qui concerne la République d'Azerbaïdjan: le territoire de la République d'Azerbaïdjan, y compris les eaux intérieures de la République d'Azerbaïdjan, le secteur de la Mer Caspienne (lac) appartenant à la République d'Azerbaïdjan, l'espace aérien au-dessus de la République d'Azerbaïdjan, sur lesquels la République d'Azerbaïdjan peut exercer ses droits souverains et sa juridiction en ce qui concerne le sous-sol, les fonds marins, le plateau continental et les ressources naturelles, ainsi que tout autre dom ...[+++]

b) wat de Republiek Azerbeidzjan betreft : het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan, met inbegrip van de binnenwateren van de Republiek Azerbeidzjan, de sector van de Kaspische Zee (Meer) die deel uitmaakt van de Republiek Azerbeidzjan, het luchtruim boven de Republiek Azerbeidzjan, waarin de soevereine rechten en de rechtsmacht van de Republiek Azerbeidzjan kunnen worden uitgeoefend ten aanzien van de ondergrond, de zeebodem, het continentaal plat en de natuurlijke rijkdommen en gelijk welk andere materie die in overeenstemming met het volkenrecht en de wetgeving van de Republiek Azerbeidzjan werd vastgelegd of nog zal worden vastg ...[+++]


a) (i) le terme « Azerbaïdjan » désigne la République d'Azerbaïdjan; employé dans un sens géographique, il désigne le territoire de la République d'Azerbaïdjan, y compris les eaux intérieures de la République d'Azerbaïdjan, le secteur de la Mer Caspienne (Lac) appartenant à la République d'Azerbaïdjan et l'espace aérien situé au-dessus de la République d'Azerbaïdjan, sur lesquels les droits souverains et la juridiction de la République d'Azerbaïdjan peuvent être exercés à l'égard du sous-sol, des fonds marins et de leurs ressources naturelles, ainsi ...[+++]e les autres zones qui ont été ou qui pourraient être définies en conformité avec le droit international et la législation de la République d'Azerbaïdjan;

a) (i) betekent de uitdrukking « Azerbeidzjan » de Republiek Azerbeidzjan; gebruikt in geografische zin, betekent zij het territorium van de Republiek Azerbeidzjan, daarin inbegrepen de binnenwateren van de Republiek Azerbeidzjan, het gebied van de Kaspische Zee (Meer) dat behoort tot de Republiek Azerbeidzjan, de luchtruimte gelegen boven de Republiek Azerbeidzjan, waarover de soevereine rechten en de jurisdictie van de Republiek Azerbeidzjan mogen worden uitgeoefend met betrekking tot de ondergrond, de zeebodem en de natuurlijke rijkdommen, en elk ander gebied dat in overeenstemming met het internationaal recht en de wetgeving van de ...[+++]


b) en ce qui concerne la République d'Azerbaïdjan: le territoire de la République d'Azerbaïdjan, y compris les eaux intérieures de la République d'Azerbaïdjan, le secteur de la Mer Caspienne (lac) appartenant à la République d'Azerbaïdjan, l'espace aérien au-dessus de la République d'Azerbaïdjan, sur lesquels la République d'Azerbaïdjan peut exercer ses droits souverains et sa juridiction en ce qui concerne le sous-sol, les fonds marins, le plateau continental et les ressources naturelles, ainsi que tout autre dom ...[+++]

b) wat de Republiek Azerbeidzjan betreft : het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan, met inbegrip van de binnenwateren van de Republiek Azerbeidzjan, de sector van de Kaspische Zee (Meer) die deel uitmaakt van de Republiek Azerbeidzjan, het luchtruim boven de Republiek Azerbeidzjan, waarin de soevereine rechten en de rechtsmacht van de Republiek Azerbeidzjan kunnen worden uitgeoefend ten aanzien van de ondergrond, de zeebodem, het continentaal plat en de natuurlijke rijkdommen en gelijk welk andere materie die in overeenstemming met het volkenrecht en de wetgeving van de Republiek Azerbeidzjan werd vastgelegd of nog zal worden vastg ...[+++]


Règlement (CEE) no 2078/92 du Conseil du 30 juin 1992 concernant les méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de la protection de l’environnement ainsi que l’entretien de l’espace naturel (JO L 215 du 30.7.1992, p. 85).

Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer (PB L 215 van 30.7.1992, blz. 85).


Les aides liées aux handicaps naturels dans les régions de montagne et les autres zones à handicap devraient contribuer, par le maintien de l'utilisation agricole des terres, à la préservation de l'espace rural ainsi qu'à la sauvegarde et à la promotion des modes d'exploitation durables.

De betalingen voor natuurlijke handicaps in berggebieden en de betalingen in andere gebieden met handicaps dienen bij te dragen tot voortzetting van het gebruik van landbouwgrond en zo tot de instandhouding van landelijke gebieden, alsook tot de instandhouding en de bevordering van duurzame landbouwsystemen.


a) les parcelles étaient couvertes par un programme mis en oeuvre en application du règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil du 30 juin 1992 concernant des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace naturel(1) ou du chapitre VI du règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains règlements(2), ou dans le cadre d'un autr ...[+++]

a) hetzij de percelen deel uitmaken van een programma dat is uitgevoerd op grond van Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer(1) of op grond van hoofdstuk VI van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en intrekking van een aantal verordeningen(2), of in het kader van een ander officieel programma, op voorwaarde dat het betrokken programma garandeert ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : comité natura     entretien des espaces naturels     espace naturel     espace naturel sensible     zone sensible     l'espace naturel ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espace naturel ainsi ->

Date index: 2021-07-07
w