Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautés autonomes de l'Espagne
Espagne
L'Espagne
Le Royaume d'Espagne
Lynx d'Espagne
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
Sapin bleu d'Espagne
Sapin d'Espagne
îles d'Espagne
îles dans la région de l'Espagne

Traduction de «l'espagne a désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


sapin bleu d'Espagne | sapin d'Espagne

blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca


le Royaume d'Espagne | l'Espagne

Koninkrijk Spanje | Spanje


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

regio's van Spanje






îles dans la région de l'Espagne

eilanden in regio van Spanje


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Espagne a désormais deux mois pour notifier à la Commission les mesures prises pour remédier à cette situation; à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'UE.

Spanje heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om deze situatie te verhelpen; anders kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Sur le conseil de la Commission, la majorité des pays (Autriche, Danemark, Finlande, Irlande, Pays-Bas, Espagne, Suède et Royaume-Uni) ont désormais directement transposé l'annexe III dans leur propre législation.

De lidstaten zijn over het algemeen positief over de doelmatigheid van de selectiecriteria van bijlage III. Op advies van de Commissie hebben de meeste landen (waaronder Oostenrijk, Denemarken, Finland, Ierland, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) bijlage III inmiddels rechtstreeks in hun eigen wetgeving overgenomen.


Un réseau est désormais établi et une conférence de suivi s'est tenue en Espagne, en juin 2002.

Er bestaat nu een netwerk en in juni 2002 werd er in Spanje een vervolgconferentie gehouden.


Ainsi, la liaison de l'Öresund permet désormais les échanges de données entre la Suède et le Danemark et des services embarqués d'information sur le trafic en temps réel sont maintenant disponibles (via RDS-TMC, radio Data Systems Channel) en Allemagne, en Suède, au Danemark, dans le Sud de la Finlande, en France, en Espagne, en Italie et aux Pays-Bas.

Zo is via de Sont-verbinding gegevensuitwisseling gerealiseerd tussen Zweden en Denemarken en kwamen real-time-verkeersinformatiediensten aan boord beschikbaar (via RDS-TMC, het kanaal van Radio Data Systems), alsmede Øbroadcast in Duitsland, Zweden, Denemarken, het zuiden van Finland, Frankrijk, Spanje, Italië en Nederland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'option prise est d'adhérer désormais au système de différents Etats membres, comme le Danemark, l'Allemagne, l'Italie, les Pays-Bas, l'Espagne et l'Angleterre, qui appliquent le critère de la valeur de la demande pour déterminer le montant du droit de mise au rôle.

Er wordt voor gekozen om voortaan aan te sluiten bij het systeem van verschillende lidstaten, zoals Denemarken, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje en Engeland, die het criterium van de waarde van de vordering hanteren om het bedrag van het rolrecht te bepalen.


L’Espagne a désormais deux mois pour notifier à la Commission les mesures prises pour mettre son droit national en conformité avec la législation européenne.

Spanje heeft twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die worden genomen om de nationale wettelijke regeling in overeenstemming met het EU-recht te brengen.


Le Président du CdR, Ramón Luis Valcárcel (PPE/Espagne), entend désormais appeler instamment les ministres de l'UE à parvenir rapidement à un accord sur la recommandation en faveur d'une "garantie pour la jeunesse" et à introduire le dispositif en janvier 2014 au plus tard.

De CvdR-voorzitter, de heer Ramón Luis Valcárcel (EVP/ES), zal er bij de EU-ministers voor pleiten om tegen eind februari overeenstemming te bereiken over de aanbeveling inzake de jongerengarantie en het plan uiterlijk in januari 2014 ten uitvoer te leggen.


La Belgique, l'Espagne et la Slovénie ont désormais deux mois pour lui notifier les mesures qu'elles ont prises pour mettre leur droit national en conformité avec la législation européenne.

De drie landen hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om de nationale wettelijke regeling in overeenstemming met het EU-recht te brengen.


En Espagne, les exportations de produits et de services représentent désormais 33 % du PIB, soit un record depuis l’introduction de l’euro, ce qui témoigne des importantes réformes entreprises et d'une compétitivité accrue.

Dankzij de ingrijpende hervormingen en het toegenomen concurrentievermogen is in Spanje de uitvoer van goederen en diensten nu goed voor 33% van het bbp, het hoogste percentage sinds de invoering van de euro.


Désormais, le courrier et les actes de l'administration fiscale seront envoyés à l'adresse du contribuable en Espagne, charge toutefois à ce dernier de procéder aux changements d'adresse postale éventuellement nécessaires".

Thans zullen de post met kennisgevingen van de belastingadministratie aan het adres van de belastingplichtige in Spanje worden toegezonden, waarbij de laatstgenoemde echter de eventueel noodzakelijke wijzigingen van postadres moet verrichten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espagne a désormais ->

Date index: 2021-11-20
w