Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautés autonomes de l'Espagne
Espagne
L'Espagne
Le Royaume d'Espagne
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
Sapin bleu d'Espagne
Sapin d'Espagne
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur
îles d'Espagne
îles dans la région de l'Espagne

Vertaling van "l'espagne a introduit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

verzoekende staat


sapin bleu d'Espagne | sapin d'Espagne

blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca


le Royaume d'Espagne | l'Espagne

Koninkrijk Spanje | Spanje


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

regio's van Spanje






îles dans la région de l'Espagne

eilanden in regio van Spanje


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Espagne a introduit un troisième point à l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS, établissant que la déduction de la survaleur financière ne s'appliquerait pas à la prise de participations dans des entreprises ne résidant pas sur le territoire de l'Union réalisée à compter du 21 décembre 2007 (sans préjudice des dispositions de l'article 1er, paragraphe 3, de la décision de la Commission du 28 octobre 2009 et de l'article 1er, paragraphe 3, de la décision de la Commission du 12 janvier 2011, concernant les prises de participations liées à l'engagement irrévocable pris avant le 21 décembre 2007).

Spanje voerde in artikel 12, lid 5, van de TRIS een derde streepje in waarin werd bepaald dat de fiscale afschrijving van de financiële goodwill niet van toepassing mocht zijn op de verwervingen van deelnemingen in niet in Spanje gevestigde EU-ondernemingen die waren verricht vanaf 21 december 2007 (zonder afbreuk te doen aan artikel 1, lid 3, van het Besluit van de Commissie van 28 oktober 2009 en artikel 1, lid 3, van het Besluit van de Commissie van 12 januari 2011 voor verwervingen waarvoor een onherroepelijke verbintenis was aangegaan vóór 21 december 2007).


C. considérant que l'Espagne a introduit la demande EGF/2014/004 ES/Comunidad Valenciana - Métal en vue d'une contribution financière du Fonds à la suite de 633 licenciements survenus dans 142 entreprises exerçant leurs activités dans la fabrication de produits métalliques en Espagne, 300 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 1 avril 2013 au 31 décembre 2013;

C. overwegende dat Spanje aanvraag EGF/2014/004 ES/Comunidad Valenciana metal heeft ingediend voor een financiële bijdrage uit het EFG naar aanleiding van 633 gedwongen ontslagen bij 142 bedrijven in Spanje die zich bezighouden met de vervaardiging van metaalproducten, waarbij 300 werknemers gedurende de referentieperiode van 1 april 2013 tot 31 december 2013 in aanmerking komen voor uit het EFG gecofinancierde maatregelen;


C. considérant que l'Espagne a introduit la demande de contribution financière du Fonds EGF/2013/010 ES/Castilla y León à la suite de 587 licenciements, dont 400 travailleurs licenciés sont visés par les mesures, intervenus dans trois entreprises actives dans le travail du bois et la fabrication d'articles en bois et en liège situées dans la région de niveau NUTS II de Castilla y León (ES41), en Espagne, au cours de la période de référence allant du 28 décembre 2012 au 28 septembre 2013;

C. overwegende dat Spanje aanvraag EGF/2013/010 ES/Castilla y Léon voor een bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 587 ontslagen werknemers, van wie 400 naar verwachting aan de maatregelen zullen deelnemen, bij drie ondernemingen die actief zijn in de houtindustrie en in de vervaardiging van artikelen van hout en kurk in de NUTS II-regio Castilla y León (ES41) in Spanje gedurende de referentieperiode van 28 december 2012 tot 28 september 2013;


(3) Le 5 décembre 2013, l'Espagne a introduit une demande de mobilisation du Fonds concernant des licenciements intervenus dans trois entreprises relevant de la division 16 de la NACE Rév. 2 (travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie) situées dans la région de niveau NUTS II de Castilla y León (ES 41), demande qu'elle a complétée par des informations supplémentaires dont les dernières ont été fournies le 25 mars 2014.

(3) Spanje heeft op 5 december 2013 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij drie ondernemingen die vallen onder afdeling 16 van NACE Rev. 2 (houtindustrie en vervaardiging van artikelen van hout en van kurk, exclusief meubelen; vervaardiging van artikelen van riet en van vlechtwerk) in de NUTS II-regio Castilla y León (ES 41), en heeft aanvullende informatie verstrekt tot en met 25 maart 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Le 16 mai 2012, l'Espagne a introduit une demande de mobilisation du Fonds dans le cadre de licenciements intervenus au sein de l'entreprise Grupo Santana et chez 15 fournisseurs et producteurs en aval et l'a complétée par des informations supplémentaires, dont les dernières ont été fournies le 28 novembre 2013.

(3) Spanje heeft op 16 mei 2012 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Grupo Santana en 15 leveranciers en downstreamproducenten, en heeft aanvullende informatie tot en met 28 november 2013 verstrekt.


C. considérant que l'Espagne a introduit la demande EGF/2012/004 ES/Grupo Santana en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite des 330 licenciements intervenus dans le groupe Santana ainsi que chez 15 fournisseurs et producteurs en aval dudit groupe, 285 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées au titre du Fonds, au cours de la période de référence comprise entre le 15 novembre 2011 et le 15 mars 2012;

C. overwegende dat Spanje aanvraag EGF/2012/004 ES/Grupo Santana voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 330 gedwongen ontslagen bij Grupo Santana en 15 leveranciers en downstreamproducenten tijdens de referentieperiode van vier maanden die liep van 15 november 2011 tot 15 maart 2012, waarbij 285 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;


Le 16 mai 2012, l'Espagne a introduit une demande de mobilisation du Fonds dans le cadre de licenciements intervenus au sein de l'entreprise Grupo Santana et chez 15 fournisseurs et producteurs en aval, et l'a complétée par des informations supplémentaires, dont les dernières ont été fournies le 28 novembre 2013.

Spanje heeft op 16 mei 2012 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Grupo Santana en 15 leveranciers en downstreamproducenten, en heeft aanvullende informatie tot en met 28 november 2013 verstrekt.


Le 28 décembre 2011, l’Espagne a introduit une demande de mobilisation du Fonds concernant 878 licenciements survenus dans trente-cinq entreprises de la division 25 de la NACE Rév. 2 («Fabrication de produits métalliques, à l’exception des machines et des équipements») situées en Galice, une région de niveau NUTS 2 (ES11), et l’a complétée par des informations supplémentaires dont les dernières ont été reçues le 28 mai 2012.

Spanje heeft op 28 december 2011 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met 878 gedwongen ontslagen in 35 bedrijven die vallen onder afdeling 25 van de NACE Rev.2 („Vervaardiging van producten van metaal, exclusief machines en apparaten”) in de NUTS II-regio Galicië (ES11); aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 28 mei 2012 toegevoegd.


Comme l’Autriche, l’Espagne a introduit des contrôles nationaux, mais pour les montants supérieurs ou égaux à 100 000 EUR.

ES heeft - vergelijkbaar met AT - nationale controles ingevoerd, zij het voor bedragen van ten minste 100 000 euro.


L'Espagne a introduit un abattement supplémentaire sur les cotisations des employeurs lié à l'emploi permanent de femmes dans des emplois où elles sont sous-représentées.

Spanje heeft een extra tegemoetkoming geïntroduceerd in de bijdragen van werkgevers voor de permanente tewerkstelling van vrouwen in banen waarin zij zijn ondervertegenwoordigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espagne a introduit ->

Date index: 2021-03-27
w