Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'espagne figurent parmi " (Frans → Nederlands) :

4. estime que les licenciements survenus dans 142 entreprises exerçant leurs activités dans la fabrication de produits métalliques en Espagne sont dus à la crise économique et financière mondiale; observe que l'Espagne figure parmi les États membres les plus gravement touchés par la crise, qui a entraîné une baisse de la demande et de la production de métaux et de produits métalliques; relève qu'en Espagne, la fabrication de produits métalliques a baissé de 23,3 % en 2009 par rapport à l’ann ...[+++]

4. is van mening dat de gedwongen ontslagen bij 142 bedrijven die zich bezighouden met de vervaardiging van metaalproducten in Spanje verband houden met de wereldwijde financiële en economische crisis; merkt op dat Spanje een van de lidstaten is die het zwaarst worden getroffen door de crisis, die heeft geleid tot een lagere vraag naar en productie van metalen en metaalproducten; merkt op dat de productie van metaalproducten in Spanje in 2009 ten opzichte van het voorgaande jaar met 23,3% is teruggelopen, en in de periode van 2008 tot 2013 met 36,6%; merkt op dat de omzet in de sector in de periode 2008-2012 met 38,5% is gedaald en da ...[+++]


On retrouve également des pôles d'innovation régionaux dans des pays figurant parmi les innovateurs modérés, comme le montre le tableau de bord de l'innovation régionale: Prague (République tchèque), Bratislava (Slovaquie) et le Pays basque (Espagne).

Zoals blijkt uit het scorebord voor regionale innovatie, er ook innovatieve regionale hubs zijn in gematigde innovatoren: Praag in Tsjechië, Bratislava in Slowakije en het Baskenland in Spanje.


Les États membres touchés de plein fouet par la crise (la Grèce, le Portugal et l'Espagne) figurent parmi les principaux bénéficiaires en 2012, tandis que les plus grands contributeurs nets sont la Suède, le Danemark et l'Allemagne.

De door de crisis hard getroffen lidstaten (Griekenland, Portugal en Spanje) behoren tot de grootste netto-ontvangers in 2012; de grootste netto bijdragers waren Zweden, Denemarken en Duitsland.


Des pôles d'innovation régionaux sont également présents dans des pays figurant parmi les innovateurs modérés: au Piémont et en Frioul-Vénétie julienne en Italie, au Pays basque en Espagne et dans la région de Bratislava (Bratislavský kraj) en Slovaquie.

Regionale innovatieve hubs komen ook voor in landen die bekend staan als gematigde innovatoren: Piemonte en Friuli-Venezia Giulia in Italië, Baskenland in Spanje en Bratislavský kraj in Slowakije.


L'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, les Pays-Bas, la République tchèque, le Royaume-Uni et la Suède figurent par exemple parmi les États membres les mieux classés au regard de ces trois indicateurs.

Voorbeelden van lidstaten die goed scoren op deze drie indicatoren zijn België, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Ierland, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Spanje, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden.


Parmi les dispositions que l'Espagne n'a pas transposées correctement figurent la définition du retour en droit interne, l'obligation de prendre une décision de retour à l'encontre de tout ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier et la définition précise du rôle du médiateur dans sa fonction d'organe de contrôle, conformément à la directive sur le retour.

De door Spanje niet naar behoren omgezette bepalingen betreffen onder meer de definitie van terugkeer in het nationale recht, de verplichting om terugkeerbesluiten uit te vaardigen voor onderdanen van derde landen die illegaal op het grondgebied verblijven, en een duidelijke definitie van de rol van de Ombudsman in zijn functie van toezichthoudende instantie overeenkomstig de terugkeerrichtlijn.


En effet, nous savons que la Chine figure parmi les pays qui émettent le plus de gaz à effet de serre. D’autre part, nous ne devons pas oublier la panique déclenchée par la découverte en Espagne de milliers de tubes de dentifrice contrefait, dont certains avaient été fabriqués en Chine, et qui contenaient des doses de diéthylène glycol toxique nettement supérieures aux normes européennes.

Anderzijds mogen we niet uit het oog verliezen dat onlangs in Spanje de alarmklok werd geluid toen duizenden tuben met vervalste tandpasta werden ontdekt, die onder andere in China geproduceerd waren en een dosis giftige diethyleenglycol bevatten die ver boven de Europese normen lag.


25. juge utile, eu égard aux récentes expériences dans des États membres comme l’Espagne, que, parmi les mesures recommandées par la Commission, figurent des allègements fiscaux pour les mères jeunes qui travaillent; estime nécessaire, de la même façon, d'accorder des allègements fiscaux en matière d’impôt sur les sociétés aux entreprises qui investissent dans la création de crèches sur le lieu de travail;

25. acht het juist, gelet op de recente ervaringen in lidstaten zoals Spanje, dat de door de Commissie aanbevolen maatregelen de aftrek van de inkomstenbelasting mogelijk maken ten behoeve van jonge werkende moeders; is van mening dat tevens de aftrek van vennootschapsbelasting moet worden toegestaan ten behoeve van bedrijven die voor kinderopvang binnen het bedrijf zorgen;


Étant donné que des pays clés comme l’Espagne, le Portugal, Malte, le Sénégal et la Mauritanie figurent parmi ceux qui ont déjà ratifié ces protocoles, qu’est-ce qui retient la Commission de mettre déjà en place «un instrument efficace comme base de travail commun»?

Wat weerhoudt de Commissie ervan, gezien het feit dat onder andere landen zoals Spanje, Portugal, Malta, Senegal en Mauritanië genoemd verdrag al hebben geratificeerd, om te zorgen dat zij nu reeds beschikt over “een doeltreffend instrument als basis voor gemeenschappelijk optreden”?


Étant donné que des pays clés comme l'Espagne, le Portugal, Malte, le Sénégal et la Mauritanie figurent parmi ceux qui ont déjà ratifié ces protocoles, qu'est-ce qui retient la Commission de mettre déjà en place "un instrument efficace comme base de travail commun"?

Wat weerhoudt de Commissie ervan, gezien het feit dat onder andere landen zoals Spanje, Portugal, Malta, Senegal en Mauritanië genoemd verdrag al hebben geratificeerd, om te zorgen dat zij nu reeds beschikt over ”een doeltreffend instrument als basis voor gemeenschappelijk optreden”?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espagne figurent parmi ->

Date index: 2025-02-04
w