Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautés autonomes de l'Espagne
Espagne
L'Espagne
Le Royaume d'Espagne
Lynx d'Espagne
Royaume d'Espagne
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
Sapin bleu d'Espagne
Sapin d'Espagne
îles d'Espagne
îles dans la région de l'Espagne

Vertaling van "l'espagne semble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


sapin bleu d'Espagne | sapin d'Espagne

blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca


le Royaume d'Espagne | l'Espagne

Koninkrijk Spanje | Spanje


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

regio's van Spanje






îles dans la région de l'Espagne

eilanden in regio van Spanje






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble que ce soit le cas en Espagne et en Irlande mais pas en Allemagne (Voir l'annexe du rapport).

Dit lijkt het geval te zijn in Spanje en Ierland, maar niet in Duitsland (zie de bijlage bij het verslag).


D'une manière générale, il ne semble y avoir eu que très peu de cas dans lesquels des projets ont été soustraits à l'EIE au motif qu'ils avaient été approuvés par la législation nationale ou exemptés au titre de l'article 2, paragraphe 3. Seuls le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Espagne et le Royaume-Uni ont fait usage de l'article 1er, paragraphe 5, mais dans un nombre très limité de cas.

Over het algemeen lijken er zeer weinig projecten van de m.e.r.-plicht te zijn ontheven omdat ze reeds via een nationale wet waren goedgekeurd of omdat artikel 2, lid 3, is toegepast. Alleen Denemarken, Luxemburg, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk hebben gebruik gemaakt van artikel 1, lid 5, en dan ook nog in een zeer beperkt aantal gevallen.


Au sein de l'Union européenne, l'Espagne semble être (avoir été) l'un des fournisseurs principaux du régime de José Dos Santos (424).

Binnen de Europese Unie blijkt Spanje een van de wapenleveranciers (geweest) te zijn van het regime van José Dos Santos (424).


Au sein de l'Union européenne, l'Espagne semble être (avoir été) l'un des fournisseurs principaux du régime de José Dos Santos (424).

Binnen de Europese Unie blijkt Spanje een van de wapenleveranciers (geweest) te zijn van het regime van José Dos Santos (424).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Amérique du Nord semble consommer davantage d'aliments industriels (États-Unis, Canada: 8-10 g/j en moyenne) que l'Europe du Nord (Pays-Bas, Grande-Bretagne: 3-5 g/j en moyenne), qui consomme plus que l'Europe méditerranéenne (Espagne, Grèce: 1-2 g/j en moyenne) (4) .

In Noord-Amerika consumeert men blijkbaar meer industriële levensmiddelen (Verenigde Staten, Canada : gemiddeld 8-10 g/d) dan in Noord-Europa (Nederland, Groot-Brittannië : gemiddeld 3-5 g/d), waar men er dan weer meer consumeert dan in mediterraan Europa (Spanje, Griekenland : gemiddeld 1-2 g/d) (4) .


Tout semble indiquer que les pays qui ne font pas partie du premier groupe d'adhérents (Espagne, Grèce, Portugal, ..) mettront tout en oeuvre pour être du deuxième groupe.

Alles wijst er op dat landen die niet tot de eerste groep van toetreders behoren (Spanje, Griekenland, Portugal, ..) alles zullen doen om tot de tweede groep van toetreders te behoren.


Il semble que la limite particulière de la durée du travail en ce qui concerne le travail de nuit particulièrement dangereux ou générant des tensions physiques ou mentales particulièrement importantes ne soit pas entièrement transposée en Estonie et qu'elle ne soit pas du tout transposée en Italie ; en Espagne cette limite peut être dépassée.

De speciale begrenzing van de arbeidstijd bij bijzonder risicovolle of zware nachtarbeid lijkt in Estland niet volledig en in Italië helemaal niet in nationaal recht te zijn omgezet. In Spanje kan de grenswaarde voor dit soort arbeid worden overschreden.


En Espagne , la transposition ne couvre pas les forces de police ( Guardia Civil ), pas plus qu'elle ne concerne, semble-t-il, la plupart des autres travailleurs du secteur public, notamment les services de protection civile.

In Spanje is de richtlijn niet in nationaal recht omgezet voor de politie (Guardia Civil) en lijkt de richtlijn ook niet voor de meeste andere werknemers in de overheidssector (onder meer de civiele bescherming) te zijn omgezet.


Enfin, qu'il me soit utile de rappeler que nous vivons dans une Europe sans frontières à 27 pays dans un concept de libre circulation des biens et des personnes et qu'à ce titre il semble impossible dans ce concept de liberté dont la Commission est le garant d'interdire aux consommateurs d'aller s'approvisionner librement dans un autre pays où les prix sont plus attractifs, à l'image de l'Espagne, du Luxembourg, de la Grèce et des douze nouveaux pays qui sont devenus nos partenaires depuis le 1 mai 2004 et le 1 janvier 2007.

Ten slotte wil ik ook herinneren dat we deel uitmaken van een Europa zonder grenzen voor 27 landen in een concept van vrij verkeer van goederen en personen en dat het om die reden onmogelijk blijkt in dit concept van vrijheid waarvoor de Commissie instaat, de consumenten te verbieden zich vrij in een ander land te voorzien waar de prijzen aantrekkelijker zijn, zoals in Spanje, in Luxemburg, in Griekenland en in de twaalf nieuwe landen die sinds 1 mei 2004 en 1 januari 2007 lidstaten zijn geworden.


Il semble en outre que les législations pénales de certains États membres (Espagne et Pays-Bas, par exemple) n’établissent pas de distinction claire entre la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrants.

Bovendien blijkt dat er in het strafrecht van sommige lidstaten (bv. Spanje en Nederland) geen duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen mensenhandel en migrantensmokkel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espagne semble ->

Date index: 2021-08-28
w