Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'esprit lorsqu'on examine " (Frans → Nederlands) :

Le législateur peut donc utiliser des définitions générales, ce qui a pour effet que les autorités compétentes disposent d'un certain pouvoir d'appréciation en ce qui concerne les ingérences dans l'exercice du droit au respect de la vie privée par le traitement de données à caractère personnel et qu'une marge d'interprétation est également laissée au juge lorsqu'il examine si les règles relatives au traitement de données à caractèr ...[+++]

De wetgever vermag dus te werken met algemene omschrijvingen, hetgeen ertoe leidt dat de bevoegde overheden over een bepaalde beoordelingsbevoegdheid beschikken bij inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven door verwerking van persoonsgegevens en dat aan de rechter eveneens een interpretatiemarge wordt gelaten bij de beoordeling van het niet-naleven van de regels inzake verwerking van persoonsgegevens in de A.N.G. en in de basisgegevensbanken.


4. Lorsqu'on examine les chiffres au niveau régional pour discerner des différences (voir tableau 1), on constate des tendances similaires à celles du niveau national.

4. Als we gaan kijken of er regionale verschillen zijn (zie tabel 1), stellen we op het niveau van de Gewesten een gelijkaardige trend vast als op het nationale niveau.


Lorsqu'on examine les dispositions de la loi du 5 août 1991 et ses travaux préparatoires, on se rend compte que le législateur a créé le Conseil de la concurrence dans l'esprit selon lequel les « instructeurs » se trouvaient dans l'administration, au Service de la concurrence, et les « juges » au Conseil de la concurrence.

Uit de bepalingen van de wet van 5 augustus 1991 en de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt dat de wetgever de Raad voor de Mededinging zo wilde inrichten dat de « onderzoekers » in een overheidsdienst zaten, de Dienst voor de Mededinging, en de « rechters » in de Raad voor de Mededinging.


Lorsqu'on examine les dispositions de la loi du 5 août 1991 et ses travaux préparatoires, on se rend compte que le législateur a créé le Conseil de la concurrence dans l'esprit selon lequel les « instructeurs » se trouvaient dans l'administration, au Service de la concurrence, et les « juges » au Conseil de la concurrence.

Uit de bepalingen van de wet van 5 augustus 1991 en de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt dat de wetgever de Raad voor de Mededinging zo wilde inrichten dat de « onderzoekers » in een overheidsdienst zaten, de Dienst voor de Mededinging, en de « rechters » in de Raad voor de Mededinging.


En particulier, l'organisme notifié : - examine la documentation technique pour ce qui concerne la conception ainsi que les procédés de fabrication, - évalue les matériaux utilisés lorsque ceux-ci ne sont pas conformes aux normes harmonisées applicables ou à une approbation européenne de matériaux pour équipements sous pression et vérifie le certificat délivré par le fabricant de matériau conformément à l'annexe I, point 4.3, - agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces ou v ...[+++]

De aangemelde instantie zal met name : - de technische documentatie onderzoeken wat betreft het ontwerp en de fabricageprocedés; - de gebruikte materialen beoordelen als deze niet conform zijn met de toepasselijke geharmoniseerde normen of met een Europese materiaalgoedkeuring voor drukapparatuur, en het door de fabrikant van het materiaal overeenkomstig punt 4.3 van bijlage I afgegeven keuringsrapport controleren; - de methoden voor de permanente verbinding van de onderdelen goedkeuren dan wel controleren of deze eerder zijn goedgekeurd, overeenkomstig punt 3.1.2 van bijlage I; - de krachtens de punten 3.1.2 en 3.1.3 van bijlage I ve ...[+++]


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]


Dans l'alinéa 1, on entend par attitudes : l'intégrant a l'esprit ouvert à la diversité, ce qui veut dire : 1° il a l'esprit ouvert aux valeurs de la société flamande et belge ; 2° il respecte les normes de la société flamande et belge ; 3° il est disposé à entrer en interaction de manière compréhensive et respectueuse avec toutes les personnes, quels que soient leur origine ethnoculturelle, convictions religieuses ou spirituelles, sexe, orientation sexuelle, etc., et il est solidaire vis-à-vis de ses concitoyens ; 4° il est dispos ...[+++]

In het eerste lid wordt verstaan onder attitudes : de inburgeraar staat open voor diversiteit, wat wil zeggen dat : 1° hij open staat voor de waarden in de Vlaamse en Belgische samenleving; 2° hij de normen van de Vlaamse en Belgische samenleving respecteert; 3° hij bereid is om begrip- en respectvol in interactie te treden met alle personen, ongeacht hun etnisch-culturele achtergrond, religieuze of levensbeschouwelijke overtuiging, gender, geaardheid enzovoort, en hij zich solidair opstelt ten aanzien van medeburgers; 4° hij bereid is zijn handelen in de context van de nieuwe omgeving te plaatsen en om dat gedrag aan te passen als he ...[+++]


Je souhaiterais également rappeler quelques notions importantes qu'il convient de garder à l'esprit lorsque l'on compare les chiffres publiés par l'AIM avec les recommandations du KCE :

Ik wens ook te wijzen op enkele belangrijke feiten die men voor ogen moet houden wanneer men de door het IMA gepubliceerde cijfers vergelijkt met de aanbevelingen van het KCE :


Voilà quelques mots qui me viennent à l'esprit lorsque l'on évoque M. Bernard Collas.

Dat zijn enkele beelden die ik mij voor de geest haal wanneer men over de heer Bernard Collas spreekt.


La seule chose que je souhaite, c'est qu'ils aient toujours à l'esprit, lorsqu'ils prendront des arrêtés d'application ou des règlements, la nouvelle disposition reprise au paragraphe 1, : « Tout fonctionnaire de police et agent de police en service doit pouvoir être identifié en toutes circonstances ».

Het enige dat ik wens is dat zij bij de uitvaardiging van de besluiten of reglementen steeds de nieuwe bepaling van paragraaf 1 voor ogen houden: " Alle politieambtenaren en politieagenten in functie dienen in alle omstandigheden te kunnen worden geïdentificeerd" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'esprit lorsqu'on examine ->

Date index: 2024-11-26
w