Eu égard à l'esprit de la loi, à savoir que le jeune doit garder le contact avec le régime de la sécurité sociale et ne doit pas être entièrement tributaire de droits dérivés ou résiduaires, on doit se demander si une cotisation aussi minime de l'employeur n'est pas justifiée.
Uitgaande van de geest van de wet, namelijk de jongere in contact houden met het stelsel van de sociale zekerheid en hem niet volledig afhankelijk maken van afgeleide of residuaire rechten, moet de vraag kunnen worden gesteld of een dergelijke kleine bijdrage van de werkgever niet verantwoord is.