Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constituant puits
Constituant source
Espèce puits
Espèce source
Puits
Puits de gaz à effet de serre
Source

Traduction de «l'espèce constitué aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constituant source | espèce source | source

bronsubstantie


constituant puits | espèce puits | puits | puits de gaz à effet de serre

broeikasgasput | put
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, le revenu imposable est en l'espèce constitué aussi d'indemnités de remplacement d'une perte temporaire de revenus, qui peuvent varier d'une année à l'autre aussi bien pour les salariés que pour les indépendants ».

Het belastbaar inkomen wordt te dezen immers ook gevormd door vergoedingen ter vervanging van een tijdelijke derving van inkomsten die zowel voor zelfstandigen als voor werknemers van jaar tot jaar kunnen variëren ».


Le complexe retenu de ces milieux constitue aussi l'habitat de plusieurs rapaces d'intérêt communautaire dont les deux espèces de milans, le busard Saint-Martin et la bondrée apivore.

Het complex dat in aanmerking wordt genomen in deze milieus vormt ook de habitat van verschillende roofdieren met een gemeenschappelijk belang, waaronder de twee soorten wouwen, de blauwe kiekendief en de wespendief.


La présence d'un tel lien d'affection particulier constitue aussi, en l'espèce, une condition indispensable à l'obtention d'un droit de codécision, tout comme c'est le cas pour le droit d'entretenir des relations personnelles avec l'enfant, inscrit à l'article 375bis du Code civil.

Het aanwezig zijn van een dergelijke bijzondere affectieve band is naar analogie van artikel 375bis BW, wat betreft het recht op persoonlijk contact, ook hier een noodzakelijke voorwaarde voor het bekomen van medebeslissingsrecht.


Il constitue également une contribution importante à la réalisation de l’objectif spécifique des objectifs de développement durable (objectif 15) qui vise à «prendre d’urgence des mesures pour mettre un terme au braconnage et au trafic d’espèces protégées de la flore et de la faune, et s’attacher aussi bien à la demande qu’à l’offre de produits illicites issus d’espèces sauvages».

Het levert ook een belangrijke bijdrage aan de verwezenlijking van streefdoel 15 van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling om "dringend actie te ondernemen om een einde te maken aan stroperij en handel in beschermde dier- en plantensoorten en zowel de vraag naar als het aanbod van illegale producten op basis van wilde fauna en flora aan te pakken”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces forêts constituent des habitats pour nombre d'espèces parmi lesquelles : le pic noir, le pic mar, la cigogne noire, etc. De plus, d'autres habitats, bien que moins bien représentés en superficie, ont aussi une grande importance pour des espèces comme le triton crêté, la grand aigrette,.: il s'agit des anciennes sablières situées à l'est du site et qui abritent des plans d'eau intéressants (3130, 3140,3150).

Deze bossen vormen habitats voor talrijke soorte, waaronder: de zwarte specht, de middelste bonte specht, de zwarte ooievaar, enz. Andere habitats, zelfs als ze een kleinere oppervlakte hebben, zijn bovendien ook van groot belang voor soorten als de kamsalamander, de grote zilverreiger,.: het gaat om de voormalige zandgroeven ten oosten van de locatie waar aanzienlijke watervlakken te vinden zijn (3130, 3140, 3150).


Le contribuable est obligé d'introduire un recours administratif qui constitue une espèce de conciliation obligatoire que l'on retrouve aussi dans d'autres matières judiciaires.

De belastingplichtige is verplicht een administratief beroep in te stellen dat een soort verplichte verzoeningspoging is die men ook in andere gerechtelijke materies aantreft.


L'avantage fiscal supplémentaire que constitue l'article 133, § 1 , 1º, a pour but d'aider un parent qui doit assumer seul l'éducation et les charges financières des enfants. Dès lors que l'avantage fiscal prévu à l'article 132bis est aussi octroyé en considération de l'éducation et des charges financières des enfants, la simple circonstance que ceux-ci ne feraient pas partie du ménage d'un contribuable isolé — tel, en l'espèce, le père célibatair ...[+++]

Het extra belastingvoordeel dat artikel 133,§ 1, 1º, biedt heeft tot doel een ouder te helpen die alleen moet instaan voor de opvoeding en de financiële lasten van de kinderen, verantwoordt het loutere gegeven dat deze laatsten geen deel uitmaken van het gezin van een alleenstaande belastingplichtige — zoals, te dezen, de ongehuwde vader — op de in artikel 136 bedoelde datum, niet dat het eerste voordeel niet kan worden verdeeld, terwijl het tweede dat wel dat, wanneer beide ouders op gelijke wijze instaan voor de opvoeding en de last van de kinderen, waarbij beiden het gezamenlijke hoederecht werkelijk en afwisselend hebben en wanneer d ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


Il y a lieu qu'il en soit de même pour les données inexactes figurant dans la base de données informatisée tant en ce qui concerne les animaux de l'espèce bovine faisant l'objet d'une demande d'aide, pour lesquels ces irrégularités non seulement constituent un non-respect d'une obligation de conditionnalité mais aussi une entorse à un critère d'admissibilité à l'aide, qu'en ce qui concerne les animaux de l'espèce bovine ne faisant ...[+++]

Hetzelfde dient te gelden voor onjuiste gegevens in het gecomputeriseerde gegevensbestand, zulks enerzijds ten aanzien van runderen waarvoor steun is aangevraagd en waarvoor de betrokken onregelmatigheden niet alleen de niet-naleving van een verplichting in het kader van de randvoorwaarden maar ook een inbreuk op een subsidiabiliteitscriterium betekenen, en anderzijds ten aanzien van runderen waarvoor geen steun is aangevraagd en waarvoor de betrokken onregelmatigheden slechts relevant zijn uit het oogpunt van de verplichtingen in het kader van de randvoorwaarden.


Les mesures de prévention ne doivent donc pas seulement viser la criminalité stricto sensu, mais aussi les «comportements antisociaux», qui constituent en quelque sorte une espèce de précurseur de la criminalité.

Preventieve maatregelen moeten er derhalve niet alleen op zijn gericht criminaliteit in de strikte zin des woords te voorkomen; zij moeten zich ook uitstrekken tot "antisociaal gedrag", dat bij wijze van spreken een soort "voorstadium" van criminaliteit vormt.




D'autres ont cherché : constituant puits     constituant source     espèce puits     espèce source     source     l'espèce constitué aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espèce constitué aussi ->

Date index: 2022-12-22
w