Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Biocénose
Biocœnose
Communauté biologique
Communauté biotique
Communauté d’espèces
EEE
Espèce caractéristique
Espèce de Pseudomonas non aeruginosa
Espèce en expansion
Espèce en voie d'extinction
Espèce envahissante
Espèce exotique envahissante
Espèce indicatrice
Espèce invasive
Espèce menacée
Espèce non indigène envahissante
Espèce proliférante
Espèce protégée
Espèce sentinelle
Espèce témoin
Espèce étrangère envahissante
Personne appelée à manipuler régulièrement des espèces
Personne qui manipule les espèces
Piqûre d'une espèce de diptères
Plante exotique envahissante
Pneumonie acquise dans la communauté
Professionnel appelé à manipuler des espèces
Régions et communautés de Belgique

Vertaling van "l'espèce la communauté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
biocénose | biocœnose | communauté biologique | communauté biotique | communauté d’espèces (vivantes)

biocenose | biocoenose | ecologische (levens)gemeenschap | levensgemeenschap


espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]

invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]


espèce caractéristique | espèce indicatrice | espèce sentinelle | espèce témoin

aanwijzer | indicator | indicatorsoort


espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


personne appelée à manipuler régulièrement des espèces | personne qui manipule les espèces | professionnel appelé à manipuler des espèces

mensen die beroepsmatig met geld omgaan


régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


pneumonie acquise dans la communauté

buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


espèce de Pseudomonas non aeruginosa

Pseudomonas species not aeruginosa


piqûre d'une espèce de diptères

beet van Dipterasoort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le niveau fédéral peut par conséquent apporter son soutien en l'espèce aux communautés et jouer un rôle complémentaire à celles-ci.

Vanuit het federale niveau kan men in deze dan ook steun verlenen aan en in complementariteit werken met de gemeenschappen.


L'autorité politique responsable, en l'espèce la communauté, doit veiller subsidiairement à mener, à l'aide des moyens dont elle dispose, une politique de l'enseignement qui garantit cette égalité des chances de manière effective.

Het is in tweede orde aan de politiek verantwoordelijke overheid, in casu de gemeenschap, met deze middelen een onderwijsbeleid te voeren dat deze gelijke kansen daadwerkelijk waarborgt.


Le niveau fédéral peut par conséquent apporter son soutien en l'espèce aux communautés et jouer un rôle complémentaire à celles-ci.

Vanuit het federale niveau kan men in deze dan ook steun verlenen aan en in complementariteit werken met de gemeenschappen.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cett ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces derniers sont composés de communautés à espèces annuelles et succulentes des substrats rocheux (détritiques) thermophiles (6110*), station de l'espèce endémique Sempervivum funckii var. aqualiense (joubarbe d'Aywaille), et de pelouses calcicoles et calcaréo-siliceuses (6210*).

Laatstgenoemden bestaan uit gemeenschappen eenjarigen en verplanten uit thermofiele rotsachtige ondergronden (6110*) waar de endemische soort Sempervivum funckii var. aqualiense (Amblève-huislook) en kalkhoudende en kalk- en kiezelhoudend grasland bloeien (6210*).


La Cour n'est pas compétente pour censurer une disposition qui règle la répartition de compétences entre le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif, sauf si cette disposition méconnaît les règles répartitrices de compétence entre l'Etat, les communautés et les régions ou si le législateur prive une catégorie de personnes de l'intervention d'une assemblée démocratiquement élue, prévue explicitement par la Constitution, ce qui n'est pas le cas en l'espèce.

Het Hof is niet bevoegd om een bepaling af te keuren die de bevoegdheidsverdeling tussen de wetgevende macht en de uitvoerende macht regelt, tenzij die bepaling indruist tegen de regels inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten of tenzij de wetgever een categorie van personen het optreden van een democratisch verkozen vergadering, waarin de Grondwet uitdrukkelijk voorziet, ontzegt, hetgeen te dezen niet het geval is.


3.3.3. Evaluation des effets - basée sur la sensibilité d'espèces, de communautés ou d'habitats particuliers aux fuites potentielles envisagées à l'étape 3.3.1.

3.3.3. Beoordeling van de effecten - gebaseerd op de gevoeligheid van bepaalde soorten, gemeenschappen of habitats voor potentiële lekkage-incidenten als geïdentificeerd in fase 3.3.1.


Il s'agit en l'espèce de la formation d'infirmier qui fait partie de l'enseignement secondaire (quatrième degré de l'enseignement secondaire) en Communauté française et en Communauté germanophone, et qui relève de l'enseignement supérieur (HBO5) en Communauté flamande.

In casu gaat het om de opleiding verpleegkunde die in de Franse en Duitstalige Gemeenschap behoort tot het secundair onderwijs (vierde graad secundair onderwijs) en in de Vlaamse Gemeenschap behoort tot het HBO5 en dus tot het hoger onderwijs.


Il s'agit en l'espèce de la formation d'infirmier qui fait partie de l'enseignement secondaire (quatrième degré de l'enseignement secondaire) en Communauté française et en Communauté germanophone, et qui relève de l'enseignement supérieur (HBO5) en Communauté flamande.

In casu gaat het om de opleiding verpleegkunde die in de Franse en Duitstalige Gemeenschap behoort tot het secundair onderwijs (vierde graad secundair onderwijs) en in de Vlaamse Gemeenschap behoort tot het HBO5 en dus tot het hoger onderwijs.


La formation continue, en cours de carrière, des personnes dont le statut est fixé par l'autorité, en l'espèce la Communauté française en application de l'article 127, § 1, alinéa 1, 2°, de la Constitution, relève en principe de cette autorité, car cette formation continue fait partie du statut juridique de ces personnes.

De voortgezette opleiding, tijdens de loopbaan, van de personen wier rechtspositie is vastgesteld door de overheid, te dezen de Franse Gemeenschap, met toepassing van artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet, ressorteert in beginsel onder die overheid, daar die voortgezette opleiding deel uitmaakt van de rechtspositie van die personen.


w