Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'espèce équine étant " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que la collecte de sperme des animaux de l'espèce équine est essentiellement saisonnière, la surveillance permanente d'un vétérinaire de centre qui est requise — et qui est fréquemment externalisée par le centre de collecte de sperme — est apparue disproportionnée au regard de l'augmentation limitée du niveau de confiance dans les garanties de police sanitaire.

Aangezien het winnen van sperma van paardachtigen in ruime mate seizoensgebonden is, is gebleken dat het vereiste permanente toezicht door een dierenarts van het winstation of -centrum, die vaak door dat station of centrum is gecontracteerd, niet in verhouding staat tot het beperkt toegenomen vertrouwen in de diergezondheidsgaranties.


Cette situation étant susceptible de constituer un risque pour la santé de la population d’équidés dans l’Union, il convient de ne pas autoriser les importations d’équidés et de sperme, d’ovules et d’embryons de l’espèce équine en provenance du Mexique.

Die situatie vormt een diergezondheidsrisico voor de paardenpopulatie in de Unie en daarom moet de invoer van paardachtigen en van sperma, eicellen en embryo’s van paarden uit Mexico niet worden toegestaan.


Par ailleurs, la liste figurant à l'annexe I de la décision 2004/211/CE doit tenir compte de la séparation des territoires douaniers du Monténégro et de la Serbie et ces deux pays tiers doivent être mentionnés séparément, les importations d'équidés vivants et de sperme, d'ovules et d'embryons de l'espèce équine étant autorisées à la fois en provenance du Monténégro et en provenance de la Serbie, sous les mêmes conditions supplémentaires que celles spécifiées actuellement pour la «Serbie-et-Monténégro» dans cette annexe.

Voorts moet in de lijst in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG de scheiding van de douanegebieden van Montenegro en Servië in aanmerking worden genomen; deze beide derde landen moeten afzonderlijk worden vermeld in de lijst, zodat de invoer van levende paardachtigen en sperma, eicellen en embryo's daarvan uit zowel Montenegro als Servië mogelijk is onder dezelfde aanvullende voorwaarden die momenteel voor „Servië en Montenegro” zijn vastgesteld in die bijlage.


Ce district n’étant plus indemne de morve, il y a lieu de modifier l’annexe I de la décision 2004/211/CE afin d’indiquer que l’introduction dans l’Union européenne d’équidés et de sperme, d’ovules et d’embryons de l’espèce équine en provenance de cette région n’est plus autorisée.

Aangezien het Distrito Federal niet langer vrij is van kwade droes, moet bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG worden gewijzigd om aan te geven dat het binnenbrengen in de Unie van paardachtigen en sperma, eicellen en embryo’s van paarden uit die regio niet langer is toegestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espèce équine étant ->

Date index: 2022-11-06
w